De eerste etymologische stelling is te vergelijken met Sart, wat een open plek betekent, een vrijgemaakte plaats. Het kan worden vertaald als "Au Sart". Het is nu volledig herbebost.
Een tweede stelling komt voort uit het feit dat we deze plaats soms aantreffen onder de spelling "Ol Stâte". Het zou dan dichter bij de Duitse Statt zijn, wat "prachtige locatie" betekent, zoals de rivier de Statte bij Solwaster. Wetende dat de taalgrens vrij dichtbij is en dat het een enorm staatscomplex is, is dit ook aannemelijk.