Le nom proviendrait d’un habitant de cette cour. Au fond de la ruelle on aperçoit une maison dite « Château de Sprimont » Elle était la demeure du représentant du Duc de Limbourg ; Elle est de type es
Le nom proviendrait d’un habitant de cette cour. Au fond de la ruelle on aperçoit une maison dite « Château de Sprimont » Elle était la demeure du représentant du Duc de Limbourg ; Elle est de type espagnol (pente du toit en escalier) et fut construite en 1586. A voir le mur pignon à gradins.
Il se situe rue Robaye n° 2-3
Patrimoine Monumental de Belgique
http://www.ourthe-ambleve.be/pcdr/sprimont/PCDRFIN.pdf
Deze set van lokaal geel zandsteenpuin werd rond 1700 gebouwd.
Dit is de huidige gemeenteschool van Remouchamps.
La construction de cette forge date de 1525. Elle est citée pour la première fois en 1554.
Ce bâtiment a été construit par la famille de Theux de Monjardin, en 1879.
Avant 1907, était implantée l’école catholique des "Soeurs de Dieupart ".
La maison communale est installée dans les bâtiments d’une ancienne ferme construite par N. Mignolet en 1870.
Cette ferme fut achetée en 1894 par la famille d’Arbrefontaine qui lui donna son style ac
Cette petite maison mitoyenne en moellons de grès et calcaire date du 18è siècle.
Dit huis was eigendom van de notaris Koninklijk Aldringen. Hij woonde vanaf 1769 in Aywaille, nadat hij was getrouwd met Anne-Catherine Hubin, oorspronkelijk afkomstig uit Sur-la-Heid.
Cette maisonnette du début du 18è siècle est construite en pierre calcaire et colombage.
La façade vers l’Amblève est entièrement réalisée en calcaire appareillé et percée de deux petites baies.
La
Dit middeleeuwse gebouw in zandsteen en kalksteenpuin met een vierkante plattegrond, voorzien van een 4-zijdig dak, werd op 5 maart 1986 geklasseerd. Het dateert uit de 15de eeuw en was ooit omringd door water.
Voormalige glasfabriek werd gevestigd aan de voet van de ruïnes van het kasteel van Amblève.
Deze groeve werd door een 400 m lange tunnel van de omvang en de winningslocatie gescheiden. Het produceerde klein graniet van superieure kwaliteit tussen 1830 en 1954.
Exploitation de la carrière
Petit granit ou Pierre bleue de Belgique®.
Calcaire crinoïdique.
Cette ancienne centrale électrique a été installée en 1905.
Ses génératrices électriques alimentaint l'éclairage public des environs, en plus de l'outillage d'extraction.
Le bâtiment abrite depuis 1
Dit museum is gehuisvest in de gebouwen van de voormalige kerncentrales van Merbes-Sprimont die in 1905 werden gebouwd.
Deze duikstek is gelegen in de oude Lillé groeve. De diepte varieert van 24 tot 30 m diep. Men vindt er een opmerkelijke flora en fauna.
Deze kapel in puinsteen werd in 1876 opgericht door Charlotte Decerf. Haar naam staat op het fronton. Aan de muur hangt een oud gietijzeren kruisbeeld uit 1772, gelijmd door Jean Bodson bij de smederijen van Dieupart.
Dit kasteel dateert uit de 19de eeuw.
De achtergevel kijkt uit op de binnenplaats van een laat 16de eeuwse boerderij.
Het is zichtbaar vanaf de toegangspoort aan de Rue du Comte.
Deze grootschalige kasteelhoeve werd gebouwd in de 18e eeuw.
Het wordt geflankeerd door twee hoge ronde hoektorens aan de zuidvleugel.
Dit gebouw was vroeger het “Château Van Roggen”.
Het is momenteel de zetel van het gemeentehuis.
Cette maison forte avec sa ferme et ses dépendances date de 1542.
Cour formée par des habitations du 18è siècle en moellons de grès et remaniées.
Deze set van lokaal geel zandsteenpuin werd rond 1700 gebouwd.
Het werd in 1850 verwoest en vervangen door de huidige kerk op dezelfde plek maar met grotere afmetingen.
Deze 16de-eeuwse kerk gewijd aan Sint Maarten werd gebouwd in plaats van een ouder gebouw.
Dit gebouw is gebouwd in kalksteen en zandsteenpuin. De toren en het schip dateren uit de eerste helft van de 19de eeuw, het transept en het koor dateren uit het einde van de 19de eeuw.
Dit huisje is gelegen in een rustig gehucht nabij het natuurreservaat Heid des Gattes.
Drie charmante en karakteristieke landelijke verblijven in een 17de-eeuws bijgebouw van een stenen boerderij.
Locomotrice de la ligne SNCV Poulseur-Trooz (1906-1965) mise en évidence à ce carrefour afin de rappeler ce moyen de transport.
Dit middeleeuwse gebouw in zandsteen en kalksteenpuin met een vierkante plattegrond, voorzien van een 4-zijdig dak, werd op 5 maart 1986 geklasseerd. Het dateert uit de 15de eeuw en was ooit omringd door water.
Ce monument est dédié aux alliés et aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux morts de la seconde guerre mondiale.
Haut monument dressé en mémoire des victimes de la guerre à Sprimont.
Ce monument est dédié aux victimes civiles du 9 septembre 1944 à Sprimont.
Il a été placé à l'occasion du 50è anniversaire de cet événement.
Dit monument herinnert aan de overwinning van de Fransen op de Oostenrijkers op 18 september 1794.
Dit monument, ingehuldigd op 12 augustus 1962, is gewijd aan de slachtoffers die op 6 en 7 augustus 1914 door de Duitsers zijn omgekomen.
Hij is een Belgisch filoloog-lid van 14 juli 1923 tot 11 maart 1939.
Cet arbre est situé à 200 mètres au sud du monument, dans la campagne de Lincé.
Dit picknickgebied ligt aan de top van de beroemde en bekende kust van de fietser en biedt welverdiende rust aan iedereen die geen deel uitmaakt van een race !
Dit ornithologische reservaat heeft een oppervlakte van 140 ha.
Edifice en pierre crée par Gianfranco MANCINI en 2002 lors de la Fête de la Pierre et placé en cet endroit. Cette statue représente un ouvrier carrier.
Deze oude lokale spoorweg bevond zich op de oude SNCV-lijn Poulseur - Sprimont - Trooz, gebouwd in 1887.