Het kasteel werd in 1920 gebouwd door Emile Deshayes (1875-1946).
Aan het einde van de oorlog van 1940-1945 werd het gebruikt om gewonde geallieerde soldaten te huisvesten.
Les origines de cette imposante demeure seigneuriale remontent au 13è siècle.
Het is een van de belangrijkste historische plekken in de Voerstreek.
12 commanderijen in heel Europa behoorden tot de Duitse Orde, een christelijke militaire orde.
Dit 65 hectare grote bos verrijst op de heuvel met uitzicht op de Voer op een zeer kleiachtige bodem. Het was al in 1775 aanwezig op de kaart van Ferrari. De flora is vrij specifiek en de fauna overvloedig. Toegankelijke gemarkeerde paden.
Psychomotricité à poney, dressage, obstacle, balade, tour de cirque, travail en liberté.
A partir de 2 ans 1/2.
Een kapel van gebleekte stenen. Deze dateert uit 1715.
Chapelle en brique fermée d’une grille. Toiture deux pans en schiste ardoisier avec croix surplombant la construction.
Chapelle en brique ouverte. Fond de la chapelle blanchi et Christ en croix.
Les origines de cette imposante demeure seigneuriale remontent au 13è siècle.
Christ en croix sur socle de moellon avec inscription IHS.
Het is een van de belangrijkste historische plekken in de Voerstreek.
12 commanderijen in heel Europa behoorden tot de Duitse Orde, een christelijke militaire orde.
Dit kleine houten kruis wordt bekroond door een luifel geschilderd in blauwe binnenkant.
Cette croix date de 1785.
Cette croix est une prière aux trépassés qui date de 1892.
Cette croix est une prière aux trépassés qui date de 1949.
Cette croix en fer forgé se situe à la frontière linguistique, à la limite de la commune de Fourons, entre Fourons-le-Comte et Bombaye.
Cette croix est dédiée à M. Scheepers. Elle date de 1921.
Deze kerk van baksteen en kalksteen met 3 beuken van 4 traveeën eindigend in een driezijdig koor werd gebouwd tussen 1789 en 1791 volgens de plannen van de architect J.F. Wincqz uit Brussel.
De toren van deze kerk dateert uit de 13de eeuw.
Het ensemble gevormd door de kerk en aanverwante gebouwen vormen een beschermd gebied vanwege hun opmerkelijke architecturale waarde.
Dit kleine monumentale gebouw dateert uit 1660 en vervangt een ouder gebouw uit de 12e eeuw, toen het deel uitmaakte van de parochie van Fourons-Saint-Martin.
De hoogte bij de drempel is 159 m.
Avant l'an mille existait déjà une construction primitive en bois et en torchis avec soubassement en pierre.
Cette construction avait été bâtie à l'emplacement d'une villa romaine.
C'est au 11è sièc
Deze belangrijke vierhoekige boerderij van baksteen en kalksteen dateert uit 1721.
Deze 18de-eeuwse boerderij heeft een vakwerkhuis en schuur behouden.
Deze boerderij van baksteen en kalksteen uit de 18de eeuw heeft een poort uit 1772.
Deze 18de-eeuwse boerderij met gebouwen verspreid over een grote vierkante binnenplaats is gemaakt van baksteen en kalksteen. De gevel combineert bakstenen en vakwerk.
Deze kleine boerderij van baksteen en kalksteen op een zandstenen puinbodem dateert uit 1707.
Deze stroom ontspringt in het Bois de la Canelle ten noordoosten van Saint-Jean-Sart en voegt zich bij de Berwinne ten noorden van Hawières.
Cette fontaine est en pierre de taille et en briques rouges.
We ontdekken hier drie kruizen aan de voet van de spoorlijn, vlakbij de brug die erover hangt.
Een daarvan, de oudste, een stenen kruis, is het Lynotkruis. Het dateert uit 1598.
Avant la fusion des communes, ce bâtiment était le siège de l'administration communale.
Il est devenu à présent le siège du Centre Public d'Aide Sociale.
Dit monument, opgedragen aan de slachtoffers en helden van de twee wereldoorlogen en bestaande uit 78 namen, werd gecreëerd door F. Dossogne de Sprimont en E. Lejeune.
Dit monument is opgedragen aan de strijders die zijn omgekomen tijdens de oorlog van 1914-1918.
Het werd in december 1920 aan de stad overgedragen door het "Monumentencomité". Tegelijkertijd werd er een herinneringslamp voor geplaatst.
Ce monument a été placé le 11 novembre 1968, en commémoration de l'Armistice de 1918 et en l'honneur des combattants de Warsage durant la première guerre mondiale.
Le moulin appartient à une grosse ferme, construit en 1636 pour moudre le grain.
Dit zijn 6 visvijvers die worden gevoed door een bron.
Het debiet is 1500 liter per minuut.
Ce perron-fontaine a été édifié en 1908 en l'honneur des bougmestres Flechet qui, de père en fils, ont administré le village durant quatre générations.
Ceci à l'occasion du centenaire de la nominatio
Magnifique point de vue sur la vallée de la Meuse avec ses campagnes et ses fermes.
Vanaf dit punt gezien aan de horizon van rechts naar links: Battice en zijn fabriek in wit geverfd, de gewone hervienne, de slak Micheroux.
Ce presbytère est daté de 1778. Large et haut, il est construit en briques et en calcaire sous un toit d’ardoises.
L'une de ses sources se situe non loin de la ferme Wicampré à Aubin. Son cours traverse Warsage pour rejoindre Fourons avant de rejoindre la Meuse.
Een groot beeld van Jezus op een stenen sokkel bovenaan een kleine trap.
La circonférence du tronc de l'arbre, mesurée à une hauteur de 1,50 m, est 5,89 m.