Een begraafplaats gewijd aan de beste vrienden van de mens.
Begraafplaats met het grafmonument van de componist Pierre-Auguste Dupont, auteur van vijftig opusnummers, gedeeltelijk gepubliceerd tijdens zijn leven.
Opmerkelijke monumentale begraafplaats.
Het bevat de graven van vele kuurgasten die in Spa zijn omgekomen. Het is aangelegd in terrassen door middel van bovengrondse gangpaden van zeer goede kwalitei
Quelques pierres funéraires disposées dans une pelouse sur le côté du château.
Au 18eme siècle, le comte d'Eynatten fit construire les bâtiments qui se trouvent dans la grande cour et dont l'un est d
Ce cimetière datant de l'époque mérovingienne a été découvert en 1938 par le cantonnier du village.
L'ensemble recèle 190 tombes datant du 5è au 7è siècle.
Deze ommuurde tuin, gerestaureerd op initiatief van de plaatselijke vereniging Qualité-Village-Ferrières, gelegen naast de kerk Saint-Martin, bevat verschillende opmerkelijke kruisen en grafmonumenten in gietijzer en kalksteen.
Het graf van een controversiële advocaat, artilleriekapitein voor Frankrijk.
Hij werd in 1758 Frans geboren en werd toen genaturaliseerd vanuit Luik. Hij stierf in 1849.
Dit huis was de zetel van de administratie tot 1977, het jaar van fusie van de gemeenten, waar Harzé toen deel uitmaakte van de stad Aywaille.
Daarnaast waren er scholen voor meisjes en jongens en he
Barbecue avec banc et table pour profiter d'un beau paysage environnant.
Residentieel seminarcentrum.
Château du 18è à la tour bulbeuse disposé en "L", en briques et en pierres de taille.
Quelques pierres funéraires disposées dans une pelouse sur le côté du château.
Au 18eme siècle, le comte d'Eynatten fit construire les bâtiments qui se trouvent dans la grande cour et dont l'un est d
Aan de rand van de ingang van de boerderij staat een eerbiedwaardige lindeboom die een gietijzeren Christus in de schaduw stelt op een kalkstenen voet uit 1852.
Kerk van de 19e met een standbeeld van San Sebastian (Delcour School) en een wierookvat in sterling zilver.
Deze kerk werd gebouwd in plaats van een kapel uit de 16e eeuw.
De nieuwe kerk werd ingewijd in 1841. In 1926 werd ze vergroot.
Dit voormalig herenhuis van kalksteen en zandsteen was al genoemd in 1325.
Cette ferme en briques et calcaire a été bâtie en 1880.
Tot de 18e eeuw werd het kasteel begrensd door een gracht gevuld met water.
Dit water komt uit de Hermiterie-stroom en wordt naar de fontein geleid.
Cette petite grotte qui s’ouvre dans le calcaire givétien comptait avant nos explorations environ 100 m de développement.
Au niveau inférieur de la galerie d’entrée on note la présence d’une rivière
Logis en double corpd dont le rez de chaussée surélevé, est percé d'une porte à linteau bombé à clé portant les dates de 1789 et 1887.
Il y a quelques années c'était le restaurant "Vieux Harzé".
Ce monument commémore la chute d'un avion, un Breguet 19B2 1717 sur le Gibet de Harzé, près de Niaster, en 1930.
L'inauguration eut lieu le 6 octobre 1969.
Monument opgedragen aan de doden van de Tweede Wereldoorlog.
In een nagebouwd zwembad kijkt een kikker naar ons.
De kikker was het symbool van de stad Chézy sur Marne, verbroederd in 2004/2005.
Dit monument dateert uit 1792.
Deze oude stenen graanmolen dateert uit 1631. Het werd gewijzigd in 1704 en 1896.
Het wordt geleverd door de Ruisseau de Fy.
In de uitzonderlijke setting van de oude bijgebouwen van het Château de Harzé (16e) nodigt het museum u uit om het hele avontuur van brood te volgen.
Une trentaine de sociétés font partie de ce parc dont les plus importantes et connues sont : Bodart & Gonay, Unda (Boiron), Mobic, Intradel (parc à conteneurs).
Aire de pique-nique installée le long de la Route des Minières.
Monolith zegt "pire à hotlis" (steen voor kap dragers, de plaats waar ze hun ladingen te rusten).
Deze steen is geïnstalleerd op de Liège - Houffalize weg as.
Dans le porche d’entrée du château. Cette plaque est dédiée aux libérateurs du Château de Harzé en 1944, alors qu’il avait été réquisitionné le 29 octobre 1944 pour y installer un état-major de l’armé
Vanaf deze plek gezien, op een heldere dag, vanaf de top van Huy (Tihange) naar links, door de hoogten van Seraing en de torens van Seraing en Bol’Air, in het centrum de hoogten van Luik.
Een prachtig uitzichtpunt vanaf de top van de heuvel gelegen op de oostelijke helling van de Ruisseau du Fond de Harzé.
Dicht bij picknickplaats Tige.
Le nom de cette rue proviendrait de l'emplacement, jadis, de fours à chaux.
Cette stèle est placée dans un pré en face du Château de Harzé.
Elle est dédiée à Adolphe Manset, fusillé à cet endroit le 27 mai 1940.
Cette stèle est apposée en face de l’entrée du Château de Harzé.
Elle est dédiée aux aviateurs tombés sur le territoire durant la seconde guerre mondiale ainsi qu’à Adolphe Manset, fusillé à cet endr
Deze stele is opgedragen aan verzetsstrijders tijdens de Tweede Wereldoorlog.