Deze boerderij van baksteen en kalksteen uit de 18de eeuw heeft een poort uit 1772.
Deze reeks kleine kalkstenen volumes werd gebouwd in het midden van de 17de eeuw en gerangschikt rond een open binnenplaats.
Dit imposante gebouw van baksteen en kalksteen, op een sokkel van kalksteenpuin, dateert uit 1686. Het omvat een torenportaal bij de ingang.
Deze bakstenen boerderij op een puinsokkel dateert uit 1707, gedateerd door een steen boven de deur. Het werd al genoemd in de 12de eeuw. Alleen het hoofdgebouw heeft ramen.
Het is een oude boerderij van baksteen en kalksteen op een puinbasis uit 1746.
Deze belangrijke vierhoekige boerderij van baksteen en kalksteen dateert uit 1721.
Deze 18de-eeuwse boerderij heeft een vakwerkhuis en schuur behouden.
De woning van deze vierhoekige boerderij, in zandsteenpuin getruffeld met kalksteen, dateert uit het einde van de 17e eeuw of het begin van de 18e eeuw.
Deze 18de-eeuwse boerderij met gebouwen verspreid over een grote vierkante binnenplaats is gemaakt van baksteen en kalksteen. De gevel combineert bakstenen en vakwerk.
Deze kleine boerderij van baksteen en kalksteen op een zandstenen puinbodem dateert uit 1707.
Deze boerderij, gebouwd omstreeks 1724, heeft twee verdiepingen. Het is omgetoverd tot een hotel en lodges.
Deze twee-en-een-halve verdiepingen, 3-bay zandstenen puin boerderij dateert uit 1736. De schuur en stal zijn ook van zandsteen puin.
Links van deze constructie uit de jaren 1920 zijn kalkstenen elementen van een barok portaal uit 1665 vervangen.
Avant la fusion des communes, ce bâtiment était le siège de l'administration communale.
Il est devenu à présent le siège du Centre Public d'Aide Sociale.
Dit pittoreske vakwerk- en bakstenen huis met een witgekalkte gevel, verhoogd op een hoog dressoir van puin, dateert uit de 17de eeuw.
Maison datant de 1669
Dit huis in het hart van het dorp dateert uit 1721.
Dit huis van zandsteenpuin heeft een kalkstenen deur uit 1612. Het werd in de 19de en 20de eeuw grondig getransformeerd met baksteenaanpassingen.
Le moulin appartient à une grosse ferme, construit en 1636 pour moudre le grain.
Moulin à grains sur la Berwine construit en 1819.
Deze molen is deels een boerderij die in de 17de eeuw werd genoemd.
Momenteel is er een gastenkamer in dit gebouw (Ferme du Ru d’Asse).
Deze molen is rond 1800 gebouwd om graan te malen. Het wiel is nu verdwenen.
Moulin construit avant 180 et restauré dans les années 1990. Il est aussi dénommé Moulin Dumoulin. Il prennait l'eau de la Berwinne toute proche.
Dit huis van baksteen en kalksteen op een gecementeerde basis dateert uit de tweede helft van de 18de eeuw. Het stijgt op 2 niveaus met 5 traveeën en wordt voorafgegaan door een kleine tuin omsloten door een poort. De ramen zijn omlijst met kalksteen.
Dit gebouw van baksteen en kalksteen, dat tegen de helling onder de kerk staat, dateert uit 1781. De basis is gemaakt van zandsteenpuin. Het is gelegen aan de onderkant van een kleine tuin.
Ce presbytère est daté de 1778. Large et haut, il est construit en briques et en calcaire sous un toit d’ardoises.
Deze oude poort van de vestingstad dateert uit 1520.
Cette croix date de 1785.
Avant l'an mille existait déjà une construction primitive en bois et en torchis avec soubassement en pierre.
Cette construction avait été bâtie à l'emplacement d'une villa romaine.
C'est au 11è sièc
Cette fontaine est en pierre de taille et en briques rouges.
Avant la fusion des communes, ce bâtiment était le siège de l'administration communale.
Il est devenu à présent le siège du Centre Public d'Aide Sociale.
Ce monument a été placé le 11 novembre 1968, en commémoration de l'Armistice de 1918 et en l'honneur des combattants de Warsage durant la première guerre mondiale.
Ce perron-fontaine a été édifié en 1908 en l'honneur des bougmestres Flechet qui, de père en fils, ont administré le village durant quatre générations.
Ceci à l'occasion du centenaire de la nominatio