Een vierkante gietijzeren pomp uit het einde van de 19de eeuw.
Deze brandkraan dateert van de 19e.
Net als andere markeert het de sporen van de passage van Saint-Remacle.
Het wordt gevoed door een lied, een natuurlijke holte waarin water stroomt.
Twee oude bakstenen drinkbakken gelegen langs de Chemin de la Fontaine.
Cette fontaine à auge basse est construite sous 2 marroniers (1832).
Le massif quadrangulaire de calcaire est surmonté d’une urne de fonte.
Tot de 18e eeuw werd het kasteel begrensd door een gracht gevuld met water.
Dit water komt uit de Hermiterie-stroom en wordt naar de fontein geleid.
Fontaine (19è) composée de trois auges et d’un massif quadrangulaire de calcaire, orné d’une moulure et terminé en pyramide.
Cette fontaine se situe au centre du hameau, en contrebas d'une balustrade longeant la rue en provenance de Hamoir.
Son origine est très lointaine. Elle alimentait les habitants et permettait de refr
Barbecue couvert.
Se situe à proximité de la pompe-abreuvoir et du tunnel sous voirie.
Vierkante set waarvan de constructie met opeenvolgende transformaties zich uitstrekt van de 17e tot de 19e. Tegen het kasteel is een vierkante boerderij geplaatst.
De neo-gotische toren-portiek opent
Begraafplaats met het grafmonument van de componist Pierre-Auguste Dupont, auteur van vijftig opusnummers, gedeeltelijk gepubliceerd tijdens zijn leven.
Cette croix en fer est surplombée d'une anse métallique reposant au sommet de deux marches en béton au pied du talus.
Gemeentelijke School My.
Ce bâtiment de style néo-gothique en briques et en calcaire date de 1868.
Elle a été construite sur les plans de l’architecte Bouvy de Marche.
Elle remplace un bâtiment de style roman plus ancien.
Dit vierkante kalkstenen gebouw dateert uit de 18de en 19de eeuw. Het grenst aan het Ange Wibin-Gillard-kasteel en heeft 4 vleugels.
Dit kalkstenen huis dateert uit de tweede helft van de 18de eeuw.
Het is gebouwd op een oudere kern die dateert uit de 17de eeuw.
Justitieboom waaraan de ter dood veroordeelde gevangenen ooit waren opgehangen.
Deze voetgangerstunnel werd gegraven onder de Route de la Famenne. Het verbindt Rue des Roches en Sur le Mont om te voorkomen dat u de hoofdweg oversteekt.