Ce monument est dédié aux victimes civiles du 9 septembre 1944 à Sprimont.
Il a été placé à l'occasion du 50è anniversaire de cet événement.
http://www.bel-memorial.org/cities/liege/sprimont/sprimont_mon_vict_9-9-44.htm
Cette ancienne centrale électrique a été installée en 1905.
Ses génératrices électriques alimentaint l'éclairage public des environs, en plus de l'outillage d'extraction.
Le bâtiment abrite depuis 1
Locomotrice de la ligne SNCV Poulseur-Trooz (1906-1965) mise en évidence à ce carrefour afin de rappeler ce moyen de transport.
Mémorial dédié à Mr Grégoire, motocycliste, inauguré le 4 juillet 1935.
Ce monument est dédié aux alliés et aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux américains et à la résistance.
Ce monument est dédié aux morts de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux personnes tuées lors des deux guerres mondiales.
Haut monument dressé en mémoire des victimes de la guerre à Sprimont.
Dit monument is opgedragen aan de slachtoffers van de twee wereldoorlogen.
Het is ontworpen door architect A. Henfling en geopend op 11 oktober 1931.
Dit monument herinnert aan de overwinning van de Fransen op de Oostenrijkers op 18 september 1794.
Dit monument, ingehuldigd op 12 augustus 1962, is gewijd aan de slachtoffers die op 6 en 7 augustus 1914 door de Duitsers zijn omgekomen.
Hij is een Belgisch filoloog-lid van 14 juli 1923 tot 11 maart 1939.
Edifice en pierre crée par Gianfranco MANCINI en 2002 lors de la Fête de la Pierre et placé en cet endroit. Cette statue représente un ouvrier carrier.
Au sud-est de Fraiture, sur les hauteurs surplombant l’Amblève, le village de Halleux et la Nationale 633, cette stèle est dédiée à Georges Laport, mort à Dachau en 1945.
Deze groeve werd door een 400 m lange tunnel van de omvang en de winningslocatie gescheiden. Het produceerde klein graniet van superieure kwaliteit tussen 1830 en 1954.
Exploitation de la carrière
Petit granit ou Pierre bleue de Belgique®.
Calcaire crinoïdique.
Cette ancienne centrale électrique a été installée en 1905.
Ses génératrices électriques alimentaint l'éclairage public des environs, en plus de l'outillage d'extraction.
Le bâtiment abrite depuis 1
Dit museum is gehuisvest in de gebouwen van de voormalige kerncentrales van Merbes-Sprimont die in 1905 werden gebouwd.
Deze duikstek is gelegen in de oude Lillé groeve. De diepte varieert van 24 tot 30 m diep. Men vindt er een opmerkelijke flora en fauna.
Deze kapel gewijd aan het Onbevlekt Hart van Maria werd in 1908 gebouwd op initiatief van Max Lohest en zijn vrouw Marie Lambert, eigenaren van de oude molen in Martinrive.
Deze kapel in puinsteen werd in 1876 opgericht door Charlotte Decerf. Haar naam staat op het fronton. Aan de muur hangt een oud gietijzeren kruisbeeld uit 1772, gelijmd door Jean Bodson bij de smederijen van Dieupart.
Dit kasteel dateert uit de 19de eeuw.
De achtergevel kijkt uit op de binnenplaats van een laat 16de eeuwse boerderij.
Het is zichtbaar vanaf de toegangspoort aan de Rue du Comte.
Deze grootschalige kasteelhoeve werd gebouwd in de 18e eeuw.
Het wordt geflankeerd door twee hoge ronde hoektorens aan de zuidvleugel.
Deze set is op wegniveau uitgerust met twee ronde torentjes uit de 17de eeuw, voornamelijk gebouwd in kalksteen.
Le nom proviendrait d’un habitant de cette cour. Au fond de la ruelle on aperçoit une maison dite « Château de Sprimont » Elle était la demeure du représentant du Duc de Limbourg ; Elle est de type es
Ruïnes van een middeleeuws fort uit de 10e eeuw.
Het werd aan het einde van de 16e eeuw verwoest.
Het werd bezet door de vier Aymon-zonen.
Er zijn nog enkele muren, trappen en een deel van de kerke
Dit gebouw was vroeger het “Château Van Roggen”.
Het is momenteel de zetel van het gemeentehuis.
Cette maison forte avec sa ferme et ses dépendances date de 1542.
Cour formée par des habitations du 18è siècle en moellons de grès et remaniées.
Deze set van lokaal geel zandsteenpuin werd rond 1700 gebouwd.
Deze 16de-eeuwse kerk gewijd aan Sint Maarten werd gebouwd in plaats van een ouder gebouw.
Dit gebouw is gebouwd in kalksteen en zandsteenpuin. De toren en het schip dateren uit de eerste helft van de 19de eeuw, het transept en het koor dateren uit het einde van de 19de eeuw.
Dit huisje is gelegen in een rustig gehucht nabij het natuurreservaat Heid des Gattes.
Drie charmante en karakteristieke landelijke verblijven in een 17de-eeuws bijgebouw van een stenen boerderij.
Dit natuurgebied beslaat meer dan 60 ha.
Het wordt beheerd door de gemeente en beheerd door de vzw "Ardenne et Gaume".
Une plante mythique pour les botanistes. Mythique car si beaucoup de choses ont été décrites à son sujet, en réalité on ne sait toujours pas précisément s’il s’agit d’une espèce à part entière, d’une
Locomotrice de la ligne SNCV Poulseur-Trooz (1906-1965) mise en évidence à ce carrefour afin de rappeler ce moyen de transport.
Dit middeleeuwse gebouw in zandsteen en kalksteenpuin met een vierkante plattegrond, voorzien van een 4-zijdig dak, werd op 5 maart 1986 geklasseerd. Het dateert uit de 15de eeuw en was ooit omringd door water.
Ce monument est dédié aux alliés et aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux morts de la seconde guerre mondiale.
Haut monument dressé en mémoire des victimes de la guerre à Sprimont.
Dit monument herinnert aan de overwinning van de Fransen op de Oostenrijkers op 18 september 1794.
Hij is een Belgisch filoloog-lid van 14 juli 1923 tot 11 maart 1939.
Deze oude stenen graanmolen werd gebouwd in 1454.
De molensteen wordt onder een oude eik gehouden.
Cet arbre est situé à 200 mètres au sud du monument, dans la campagne de Lincé.
Dit picknickgebied ligt aan de top van de beroemde en bekende kust van de fietser en biedt welverdiende rust aan iedereen die geen deel uitmaakt van een race !
Dit ornithologische reservaat heeft een oppervlakte van 140 ha.
Dit zijn twee kalkstenen monolieten van 2 tot 5 m hoog, waarvan er één echt de vorm van een binnenplaats heeft. Volgens de legende heeft een boze heks kinderen op deze rots in brand gestoken, vandaar de sinistere naam.
De belangrijkste rots in de Amblève-vallei. Veel van zijn basis baadt in de rivier.
Hij bereikt een hoogte van 65 m.
Edifice en pierre crée par Gianfranco MANCINI en 2002 lors de la Fête de la Pierre et placé en cet endroit. Cette statue représente un ouvrier carrier.
Deze oude lokale spoorweg bevond zich op de oude SNCV-lijn Poulseur - Sprimont - Trooz, gebouwd in 1887.
Voormalige glasfabriek werd gevestigd aan de voet van de ruïnes van het kasteel van Amblève.