Magnifique point de vue sur la vallée de la Meuse avec ses campagnes et ses fermes.
Zeer mooi uitzicht vanaf de oost-westrug die de regio Fourons en de regio Herve, iets ten noorden van Aubel, scheidt.
Prachtig uitzicht op de Herfse vlakte.
Beau paysage sur le pays de Basse Meuse, le terril et la tour du charbonnage de Blegny.
Vanaf dit punt gezien aan de horizon van rechts naar links: Battice en zijn fabriek in wit geverfd, de gewone hervienne, de slak Micheroux.
Deze opmerkelijke oriëntatietafel is gehouwen uit een blauwe steen met een diameter van 1,50 m.
Het reliëf werd gesimuleerd met behulp van gegevens van het National Geographic Institute.
Dit 65 hectare grote bos verrijst op de heuvel met uitzicht op de Voer op een zeer kleiachtige bodem. Het was al in 1775 aanwezig op de kaart van Ferrari. De flora is vrij specifiek en de fauna overvloedig. Toegankelijke gemarkeerde paden.
Psychomotricité à poney, dressage, obstacle, balade, tour de cirque, travail en liberté.
A partir de 2 ans 1/2.
Een kapel van gebleekte stenen. Deze dateert uit 1715.
Deze kleine kapel van puinsteen werd in 1846 gebouwd met de overblijfselen van een Romeinse villa. Het heeft twee overspanningen en een tweezijdig dak met daarboven een torenspits. Het werd in november 2016 geklasseerd als historisch monument.
Chapelle en brique fermée d’une grille. Toiture deux pans en schiste ardoisier avec croix surplombant la construction.
Kapel uit 1960.
Het kasteel werd in 1920 gebouwd door Emile Deshayes (1875-1946).
Aan het einde van de oorlog van 1940-1945 werd het gebruikt om gewonde geallieerde soldaten te huisvesten.
Het is een van de belangrijkste historische plekken in de Voerstreek.
12 commanderijen in heel Europa behoorden tot de Duitse Orde, een christelijke militaire orde.
Op dit kruis staat de inscriptie: "Gegroet O Kruis Ons enig Heil", wat betekent: "Gegroet, o kruis onze enige zaligheid".
Cette petite croix en métal est située à la croisée de chemins du Steenbos, au sud du village de Fourons-le-Comte.
Dit kleine houten kruis wordt bekroond door een luifel geschilderd in blauwe binnenkant.
Cette croix date de 1785.
Cette croix est une prière aux trépassés qui date de 1949.
Sur cette croix en fer forgé figure la mention "Mijn Jezus Barmhartigheid", ce qui signifie "Mon Jésus, miséricorde".
Cette croix est dédiée à M. Scheepers. Elle date de 1921.
Deze kerk van baksteen en kalksteen met 3 beuken van 4 traveeën eindigend in een driezijdig koor werd gebouwd tussen 1789 en 1791 volgens de plannen van de architect J.F. Wincqz uit Brussel.
Deze kerk werd gebouwd tussen 1782 en 1786. Deze periode onder Oostenrijkse auspiciën was welvarend voor het dorp.
De toren dateert uit de 14de eeuw. De klokkentorens zijn in Rijn-Mozaanse stijl.
De toren van deze kerk dateert uit de 13de eeuw.
Het ensemble gevormd door de kerk en aanverwante gebouwen vormen een beschermd gebied vanwege hun opmerkelijke architecturale waarde.
Dit kleine monumentale gebouw dateert uit 1660 en vervangt een ouder gebouw uit de 12e eeuw, toen het deel uitmaakte van de parochie van Fourons-Saint-Martin.
De hoogte bij de drempel is 159 m.
Avant l'an mille existait déjà une construction primitive en bois et en torchis avec soubassement en pierre.
Cette construction avait été bâtie à l'emplacement d'une villa romaine.
C'est au 11è sièc
Deze belangrijke vierhoekige boerderij van baksteen en kalksteen dateert uit 1721.
Deze boerderij van baksteen en kalksteen uit de 18de eeuw heeft een poort uit 1772.
Deze 18de-eeuwse boerderij met gebouwen verspreid over een grote vierkante binnenplaats is gemaakt van baksteen en kalksteen. De gevel combineert bakstenen en vakwerk.
Cette fontaine est en pierre de taille et en briques rouges.
We ontdekken hier drie kruizen aan de voet van de spoorlijn, vlakbij de brug die erover hangt.
Een daarvan, de oudste, een stenen kruis, is het Lynotkruis. Het dateert uit 1598.
Avant la fusion des communes, ce bâtiment était le siège de l'administration communale.
Il est devenu à présent le siège du Centre Public d'Aide Sociale.
Dit monument, opgedragen aan de slachtoffers en helden van de twee wereldoorlogen en bestaande uit 78 namen, werd gecreëerd door F. Dossogne de Sprimont en E. Lejeune.
Ce monument est dédié aux défenseurs du village lors de la première guerre mondiale.
Ce monument a été placé le 11 novembre 1968, en commémoration de l'Armistice de 1918 et en l'honneur des combattants de Warsage durant la première guerre mondiale.
Dit zijn 6 visvijvers die worden gevoed door een bron.
Het debiet is 1500 liter per minuut.
Ce perron-fontaine a été édifié en 1908 en l'honneur des bougmestres Flechet qui, de père en fils, ont administré le village durant quatre générations.
Ceci à l'occasion du centenaire de la nominatio
Een picknicktafel in een hoek van het bos, net op de Belgisch-Nederlandse grens.
Een picknicktafel op de hoek van een educatieve boomgaard voor kinderen.
Vanaf dit punt gezien aan de horizon van rechts naar links: Battice en zijn fabriek in wit geverfd, de gewone hervienne, de slak Micheroux.
Ce presbytère est daté de 1778. Large et haut, il est construit en briques et en calcaire sous un toit d’ardoises.
L'une de ses sources se situe non loin de la ferme Wicampré à Aubin. Son cours traverse Warsage pour rejoindre Fourons avant de rejoindre la Meuse.
Een groot beeld van Jezus op een stenen sokkel bovenaan een kleine trap.
Een smeedijzeren kruispunt.
Het is een grote boomgaard beplant met jonge en oude bomen. Daartussen bevinden zich wilgenhutten en klimspelletjes.