Standbeeld van Sint-Rochus op een parterre voor het gelijknamige college.
Bij de ingang van de steeg van het Château de Ville herdenkt het de verzetsstrijders PACCHIOTTI Louis en RENAVILLE Alphonse die daar op 9 september 1944 door de Duitsers werden neergeschoten.
Dit monument is ter nagedachtenis aan de Amerikaanse vliegeniers die daar op 6 maart 1945 zijn omgekomen.
Ze raakten verdwaald in de mist toen ze terugkwamen van een bombardement op Duitsland.
Dit monument is opgedragen aan soldaten die zijn omgekomen in de Eerste Wereldoorlog. Het werd ingehuldigd op 10 juli 1932.
Dit monument is gewijd aan de doden van de Eerste Wereldoorlog.
Monument opgedragen aan de doden van de Tweede Wereldoorlog.
Monument à la mémoire des combattants de Xhoris tués au combat durant la 1è guerre mondiale.
Dit monument is op 14 mei 2005 gewijd aan de verbroedering van Harzé met Chezy en Ulsenheim. Er staat: "Vriendschap is als een land dat de mens zaait."
Ferrières is sinds 28 juni 1964 verbroederd met Chablis in Bourgogne-Franche-Comté (Frankrijk). Dit monument werd geplaatst ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de jumelage. Het kleine plaatsje Ferrières draagt ook zijn naam.
In een nagebouwd zwembad kijkt een kikker naar ons.
De kikker was het symbool van de stad Chézy sur Marne, verbroederd in 2004/2005.
Dit monument dateert uit 1792.
Xhoris wordt samengevoegd met Cleurie.
De wedstrijd vond plaats op 27 juli 1964.
Dans le porche d’entrée du château. Cette plaque est dédiée aux libérateurs du Château de Harzé en 1944, alors qu’il avait été réquisitionné le 29 octobre 1944 pour y installer un état-major de l’armé
Cette stèle est placée dans un pré en face du Château de Harzé.
Elle est dédiée à Adolphe Manset, fusillé à cet endroit le 27 mai 1940.
Cette stèle est apposée en face de l’entrée du Château de Harzé.
Elle est dédiée aux aviateurs tombés sur le territoire durant la seconde guerre mondiale ainsi qu’à Adolphe Manset, fusillé à cet endr
Dit huis was de zetel van de administratie tot 1977, het jaar van fusie van de gemeenten, waar Harzé toen deel uitmaakte van de stad Aywaille.
Daarnaast waren er scholen voor meisjes en jongens en he
Deze boom staat aan de voet van het Kruis Sint-Kristoof.
Deze overdekte barbecueplaats van het VVV-kantoor van Harzé kan OP RESERVERING worden gebruikt.
Het is noodzakelijk om de poorten te gaan zoeken en terug te brengen.
Voor hun lening kan een borgstelling worden gevraagd.
Kleine barbecue opgezet op de plaats van het oude station van Saint-Roch (Xhoris).
Een barbecueplek met picknicktafels.
Deze kapel in leisteenzandsteen wordt gekenmerkt door een portiek ondersteund door houten kolommen.
Het werd ingehuldigd op 6 augustus 1944 met als doel een gebedshuis te bieden aan de inwoners van het dorp tijdens de 2de wereldoorlog.
Deze kleine kapel gewijd aan Onze Lieve Vrouw van de Armen werd op 14 november 1954 ingewijd door Monseigneur Kerkhofs, bisschop van Luik.
Deze kapel dateert uit 1878. Onder een vlak plafond met in het midden een stucwerk navelstreng, ondersteunen twee gemetselde pilasters een stenen altaartafel.
Cette chapelle en briques
est couverte de chaux avec un toit d’ardoises.
La façade est ornée de 2 fausses meurtrières à larges encadrements de pierres.
Deze kapel werd in 1524 gebouwd door Colienne de Neufforge, op een steenworp afstand van de stroom "La Lembrée" in het hart van weelderige vegetatie.
Pouhon was toen het centrum van een bloeiende metallurgische industrie.
Groot familiebezit uit de 17de eeuw met een neoromaans geïnspireerd huis en verschillende bijgebouwen uit de 17de en 18de eeuw.
Residentieel seminarcentrum.
19e-eeuws bruin zandstenen kasteel op 3 niveaus, bekroond met een rompschip bedekt met gras, doorboord door 3 dakkapellen met frontons en ontpit met 3 korenaren.
Quelques pierres funéraires disposées dans une pelouse sur le côté du château.
Au 18eme siècle, le comte d'Eynatten fit construire les bâtiments qui se trouvent dans la grande cour et dont l'un est d
Dit Bisschoppelijk College, gedeeltelijk geclassificeerd in 1979, werd opgericht door Adélard de Roanne, met de steun van pater de Stavelot. De oude naam Bernardfagne zou afkomstig zijn van de eerste kluizenaar Bernard.
Deze Christus aan het kruis op een kalkstenen sokkel en gedenkstenen herdenkt de dood van leraren en leerlingen tijdens de oorlog.
Een houten kruis met een kleine zwarte gietijzeren Christus, op het kruispunt van drie paden.
Een kruis opgericht in een klein monument en in de buurt waar eeuwenoude beukenbomen zijn geplant. Het dateert uit 1880.
Dit kruis, gelegen op het kruispunt van de wegen Ferrières - Saint-Roch en Rouge Minière - Grimonster dateert uit 1828.
Dit hardstenen kruis is opgedragen aan de landelijke politieman Victor Lamer, die daar op 18 oktober 1928 om middernacht op 66-jarige leeftijd door een schot werd gedood.
Dit boskruis heeft een chronogram dat de datum vertaalt in Romeinse cijfers.
Kerk van de 19e met een standbeeld van San Sebastian (Delcour School) en een wierookvat in sterling zilver.
Deze 18de-eeuwse boerderij is gebouwd van kalksteenpuin. De deur is gemaakt van een bakstenen mandhandvat en het dak is van leisteen.
Dit voormalig herenhuis van kalksteen en zandsteen was al genoemd in 1325.
Cette ferme en briques et calcaire a été bâtie en 1880.
Cette fontaine à auge basse est construite sous 2 marroniers (1832).
Le massif quadrangulaire de calcaire est surmonté d’une urne de fonte.
Tot de 18e eeuw werd het kasteel begrensd door een gracht gevuld met water.
Dit water komt uit de Hermiterie-stroom en wordt naar de fontein geleid.
Dit herenhuis is vermoedelijk eind 16e eeuw gebouwd. Het heeft een hoge gevel van twee verdiepingen van kalksteenpuin op de begane grond en bakstenen boven.
Logis en double corpd dont le rez de chaussée surélevé, est percé d'une porte à linteau bombé à clé portant les dates de 1789 et 1887.
Il y a quelques années c'était le restaurant "Vieux Harzé".
Maison de maître en pierre calcaire avec tour.