Deze groeve werd door een 400 m lange tunnel van de omvang en de winningslocatie gescheiden. Het produceerde klein graniet van superieure kwaliteit tussen 1830 en 1954.
Ce plan d’eau claire, issu d’une carrière désaffectée est le paradis des plongeurs.
Sa profondeur est de 31 m.
Le centre de plongée a été inauguré le 12 février 1977 par le sénateur J.P. Graffé.
So
Deze rots is verdeeld in 3 delen : de Porch, de Dalle en de Paroi du Fond (Carrière Jaminon).
Een oude zandsteengroeve.
Naast 3 andere steengroeven is er een toeristische galerij van 230 m.
Deze oude kalksteengroeve werd geëxploiteerd in verticale oevers. Het is ook de voormalige geboorteplaats van Géant Bihin.
Inauguré le 14 septembre 1952.
Vue sur Aywaille.
Borne fontaine carrée en calcaire du 19è.
Cette ancienne centrale électrique a été installée en 1905.
Ses génératrices électriques alimentaint l'éclairage public des environs, en plus de l'outillage d'extraction.
Le bâtiment abrite depuis 1
Dit museum is gehuisvest in de gebouwen van de voormalige kerncentrales van Merbes-Sprimont die in 1905 werden gebouwd.
Deze duikstek is gelegen in de oude Lillé groeve. De diepte varieert van 24 tot 30 m diep. Men vindt er een opmerkelijke flora en fauna.
Deze kapel gewijd aan het Onbevlekt Hart van Maria werd in 1908 gebouwd op initiatief van Max Lohest en zijn vrouw Marie Lambert, eigenaren van de oude molen in Martinrive.
Deze kapel in puinsteen werd in 1876 opgericht door Charlotte Decerf. Haar naam staat op het fronton. Aan de muur hangt een oud gietijzeren kruisbeeld uit 1772, gelijmd door Jean Bodson bij de smederijen van Dieupart.
Dit kasteel ligt aan het einde van een steegje van paarse beuken.
De gevel, die dateert uit het einde van de 17de eeuw, is gemaakt van zandsteen en kalksteen.
Dit kasteel dateert uit de 19de eeuw.
De achtergevel kijkt uit op de binnenplaats van een laat 16de eeuwse boerderij.
Het is zichtbaar vanaf de toegangspoort aan de Rue du Comte.
Deze set is op wegniveau uitgerust met twee ronde torentjes uit de 17de eeuw, voornamelijk gebouwd in kalksteen.
Le nom proviendrait d’un habitant de cette cour. Au fond de la ruelle on aperçoit une maison dite « Château de Sprimont » Elle était la demeure du représentant du Duc de Limbourg ; Elle est de type es
Ruïnes van een middeleeuws fort uit de 10e eeuw.
Het werd aan het einde van de 16e eeuw verwoest.
Het werd bezet door de vier Aymon-zonen.
Er zijn nog enkele muren, trappen en een deel van de kerke
Dit kasteel werd in 1776 gebouwd op de plaats van de oude glasfabriek die de flessen voor Chevron-water produceerde.
Cour formée par des habitations du 18è siècle en moellons de grès et remaniées.
Dit kruis werd op 18 juni 1937 geplaatst door arbeiders van de Société Electricité Seraing et Extensions. Het is verlicht tijdens de kerstvakantie.
Cette croix commémorative a été érigée à l'endroit précis où Edmond Martin, maquisard, a trouvé la mort le 9 septembre 1944.
Deze gotische kerk in kalksteenpuin dateert uit de 12de eeuw.
Aan het begin van de 20de eeuw werd het gerenoveerd.
Deze 16de-eeuwse kerk gewijd aan Sint Maarten werd gebouwd in plaats van een ouder gebouw.
Dit gebouw is gebouwd in kalksteen en zandsteenpuin. De toren en het schip dateren uit de eerste helft van de 19de eeuw, het transept en het koor dateren uit het einde van de 19de eeuw.
Cette église, avec ses façades en moellons calcaires a été restaurée en 1958.
Cette ferme en moellons calcaires sise près de l'église d'Aywaille est un ancien prieuré.
La construction de cette forge date de 1525. Elle est citée pour la première fois en 1554.
Een van de 31 forten die de Amblève verdedigden.
Dit huisje is gelegen in een rustig gehucht nabij het natuurreservaat Heid des Gattes.
Dit station is een eenvoudige stopplaats geworden op lijn 42 Rivage - Gouvy. Het werd in 1885 in opdracht van de Belgische Staat gemaakt.
Dit natuurgebied beslaat meer dan 60 ha.
Het wordt beheerd door de gemeente en beheerd door de vzw "Ardenne et Gaume".
Ce bâtiment a été construit par la famille de Theux de Monjardin, en 1879.
Avant 1907, était implantée l’école catholique des "Soeurs de Dieupart ".
Une plante mythique pour les botanistes. Mythique car si beaucoup de choses ont été décrites à son sujet, en réalité on ne sait toujours pas précisément s’il s’agit d’une espèce à part entière, d’une
Deze rustieke muziektent is gebouwd in 1892.
De kolommen en de reling zijn gemaakt van beton dat takken en boomstammen imiteert.
Cette habitation en moellons blanchis en calcaire faisait autrefois partie du prieuré d'Aywaille.
Elle a été reconstruite après un grave incendie qui a eu lieu en 1691.
Cette petite maison mitoyenne en moellons de grès et calcaire date du 18è siècle.
Dit middeleeuwse gebouw in zandsteen en kalksteenpuin met een vierkante plattegrond, voorzien van een 4-zijdig dak, werd op 5 maart 1986 geklasseerd. Het dateert uit de 15de eeuw en was ooit omringd door water.
Mémorial dédié à Mr Grégoire, motocycliste, inauguré le 4 juillet 1935.
Ce monument est dédié aux alliés et aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux américains et à la résistance.
Ce monument est dédié aux morts de la seconde guerre mondiale.
Haut monument dressé en mémoire des victimes de la guerre à Sprimont.
Dit monument is opgedragen aan de slachtoffers van de twee wereldoorlogen.
Het is ontworpen door architect A. Henfling en geopend op 11 oktober 1931.
Ce monument est dédié aux victimes civiles du 9 septembre 1944 à Sprimont.
Il a été placé à l'occasion du 50è anniversaire de cet événement.
Dit monument herinnert aan de overwinning van de Fransen op de Oostenrijkers op 18 september 1794.
Deze oude stenen graanmolen werd gebouwd in 1454.
De molensteen wordt onder een oude eik gehouden.
Cet ancien moulin à grains en pierre date de 1483. A l’origine, il s’agissait d’un moulin à écorces.
Een monument opgericht in dit park ter nagedachtenis van dokter Thiry, fervent verdediger van de sites en monumenten van de regio. Het park waar het gemeentelijk bestuur is gevestigd draagt zijn naa
Dit picknickgebied ligt aan de top van de beroemde en bekende kust van de fietser en biedt welverdiende rust aan iedereen die geen deel uitmaakt van een race !
Een picknicktafel in het hart van het gehucht.
Een heel mooi uitzicht over Aywaille, de Amblève-vallei en over de vele dorpen in de gemeenten Aywaille en Sprimont.
Deze in 1952 gebouwde brug werd op 10 oktober ingewijd en vervangt de brug die op 17 april 1935 werd gebouwd en ingehuldigd en die op 10 mei 1940 werd gebombardeerd.
Dit ornithologische reservaat heeft een oppervlakte van 140 ha.
Dit zijn twee kalkstenen monolieten van 2 tot 5 m hoog, waarvan er één echt de vorm van een binnenplaats heeft. Volgens de legende heeft een boze heks kinderen op deze rots in brand gestoken, vandaar de sinistere naam.
De belangrijkste rots in de Amblève-vallei. Veel van zijn basis baadt in de rivier.
Hij bereikt een hoogte van 65 m.
Cette stèle est dédiée aux 23 anciens élèves décédés durant la seconde guerre mondiale.
Dit zijn oude zandsteengroeven, waarvan de rotswanden in de vorm van sandwiches, zoals bij Comblain-au-Pont, een groot geologisch belang tonen, maar ook vanuit het oogpunt van de fauna (slangen, muurhagedissen ... .).
Deze oude lokale spoorweg bevond zich op de oude SNCV-lijn Poulseur - Sprimont - Trooz, gebouwd in 1887.
Voormalige glasfabriek werd gevestigd aan de voet van de ruïnes van het kasteel van Amblève.
Divers commerces sont installés le long de cette voirie.
On peut y voir: Delhaize, Leloup (outillages), Zeemann, Eldi, Aldi, Carrefour, Hubo, Trafic etc....