Ferme en L principalement du 17è ,agrandie et remaniée aux 18è et 19è. Bâtiments en moellons de calcaire et de grès sous bâtières de tuiles. Briques blanchies et colombage à l'étage, côté cour.
Aile nord abritant l'habitation puis, jadis, la grange et une étable à droite. Couture dans la maçonnerie témoignant de I'agrandissement de I'aile vers l'est. Rez-de-chaussée en moellons calcaires transformé au 19è: porte et baies à linteau droit. Garage récemment aménagé dans la grange. Pierre avec date de 1647 réinsérée dans la façade, à droite du linteau de la porte. Colombage serré du 17è quadrillant systématiquement l'étage éclairé par quatre fenêtres carrées.
A l'arrière, percées dans le logis, baies du 18è à linteau bombé et clé au rez-de-chaussée, à linteau droit à l'étage. Étable sous gerbière et trace de l'entrée charretière rebouchée partiellement. Gerbière et oculi de briques au pignon.
Couture également dans l'aile ouest abritant les étables sous fenil. Partie la plus ancienne en moellons de calcaire, briques et colombage.
Entrée du 18è à linteau bombé à clé, gerbière à l'étage. A gauche, moellons calcaires rehaussés d'un niveau en moellons de grès. Percements remaniés.
Source : Patrimoine Monumental de Belgique
Deze boerderij, waarvan het hoofdgebouw is opgetrokken uit kalksteen, ligt aan de kant van de weg, dateert uit de tweede helft van de 18de eeuw en werd in de 19de eeuw grondig getransformeerd.
Dit gebouw in zandsteen en kalksteenpuin dateert uit 1765.
Deze grote stenen zandstenen boerderij dateert uit de 17de. Het portaal is vintage 1684. Het werd gedeeltelijk getransformeerd in de 18de eeuw.
Cette bâtisse abritait les divers bureaux et ateliers concernant l'exploitation du zinc.
Deze 30 grenspalen begrenzen de entiteiten Plombières en Kelmis.
Deze kleine stenen kapel met een hoogtepunt is geclassificeerd.
De eerste schriftelijke vermelding van het gebouw dateert uit 1646, maar de kapel kan nog ouder zijn.
Cet édifice néo-gothique, en briques et calcaire, construit sur les plans de I’architecte H. Kinon, a été consacré en 1862.
Deze protestantse kerk in massieve bakstenen en zinken dak werd gebouwd in 1857.
Deze boerderij, waarvan het hoofdgebouw is opgetrokken uit kalksteen, ligt aan de kant van de weg, dateert uit de tweede helft van de 18de eeuw en werd in de 19de eeuw grondig getransformeerd.
Dit gebouw in zandsteen en kalksteenpuin dateert uit 1765.
Elle prend sa source à Eynatten près de la frontière allemande.
Deze halte bevindt zich op lijn 37 en verbindt Luik-Guillemins met Hergenrath (grens). Het is de laatste voor de grens.
Ce bâtiment a été construit en 1852.
Ce monument se trouve sur la place de l'église de la Calamine.
Dit museum vertelt over de politieke, industriële en sociale geschiedenis van het grondgebied van Moresnet-Neutre 1816-1919 (huidige calamine) en die van de extractie van het zink en de wieg van het oude montain.
Joli parc fleuri avec bancs. Un étang artificiel y est installé.
Potale en briques sur un socle de pierre. La statue de la Vierge se trouve derrière une grille.
Het eerste viaduct dat de mond tussen Astenet en Hergenrath overspant, dateert van 1841. Meer dan 200 m lang en bijna 38 m hoog waren 8 miljoen stenen nodig om het te bouwen.
Cette bâtisse abritait les divers bureaux et ateliers concernant l'exploitation du zinc.