Classé depuis 1979, ce vaste ensemble de bâtiments traditionnels en pierre bleue, a été érigé, pour la plupart d’entre eux, au deuxième quart du 18è siècle. Il s’articule autour de deux cours carrées.
Dit klooster is nu een rusthuis geworden.
Deze boerderij in Mosan-stijl dateert uit het midden van de 17de eeuw. Het werd in 1669 vergroot in Lodewijk Xlll-stijl door de familie Bosse-Wadeleux.
Deze boerderij was eigendom van Simon de Bosse, een rijke wolhandelaar en een van de grondleggers van de parochie Chaineux in 1703. Het hoofdgebouw in Mosan-stijl dateert uit 1698.
Cette construction en briques et en calcaire date de la fin du 17è ou du début du 18è siècle.
Deze boerderijgebouwen van zandsteen, kalksteen en baksteen dateren uit de 17de en 18de eeuw.
Deze boerderij stamt uit het midden van de 18de eeuw.
Bâtisse servant aux réceptions, mariages et la Justice de Paix y est installée.
Cette petite maison mitoyenne en briques blanchies et colombage a été classée le 5 mars 1986 comme monument.
Cette maison à la façade en briques et calcaire date de la 2ème moitié du 18è siècle.
Cette maison en briques et en calcaire, qui donna son nom à la rue, date de la 2è moitié du 18è siècle.
Dit kalkstenen huis met 3 traveeën op 3 niveaus dateert uit 1736.
Cette habitation en briques et en calcaire sur soubassement de moellons de grès a été bâtie en 1739.