Ferme d’élevage au n° 4 rue de la ferme il y a une ferme dont la production essentielle est le canard. Ce canard est livré en dégustation sous toutes ses formes tant en foie gras, qu’en pâté, rillett
Deze groeve werd door een 400 m lange tunnel van de omvang en de winningslocatie gescheiden. Het produceerde klein graniet van superieure kwaliteit tussen 1830 en 1954.
Deze zandsteengroeve werd in 1990 gesloten. Toch heeft ze nog een potentieel van 60 jaar in bedrijf.
Deze paleokarstische afzetting is uniek in Noordwest-Europa.
Het is getuige van het oudste spoor van menselijke bewoning in de Benelux (-500.000 jaar). Het vormt een paleontologische, geologische en archeologische opslagplaats.
Exploitation de la carrière
Petit granit ou Pierre bleue de Belgique®.
Calcaire crinoïdique.
Cette ancienne centrale électrique a été installée en 1905.
Ses génératrices électriques alimentaint l'éclairage public des environs, en plus de l'outillage d'extraction.
Le bâtiment abrite depuis 1
Dit museum is gehuisvest in de gebouwen van de voormalige kerncentrales van Merbes-Sprimont die in 1905 werden gebouwd.
Deze duikstek is gelegen in de oude Lillé groeve. De diepte varieert van 24 tot 30 m diep. Men vindt er een opmerkelijke flora en fauna.
Deze kapel gewijd aan het Onbevlekt Hart van Maria werd in 1908 gebouwd op initiatief van Max Lohest en zijn vrouw Marie Lambert, eigenaren van de oude molen in Martinrive.
Dit kasteel dateert uit de 19de eeuw.
De achtergevel kijkt uit op de binnenplaats van een laat 16de eeuwse boerderij.
Het is zichtbaar vanaf de toegangspoort aan de Rue du Comte.
Deze set is op wegniveau uitgerust met twee ronde torentjes uit de 17de eeuw, voornamelijk gebouwd in kalksteen.
Le nom proviendrait d’un habitant de cette cour. Au fond de la ruelle on aperçoit une maison dite « Château de Sprimont » Elle était la demeure du représentant du Duc de Limbourg ; Elle est de type es
Ruïnes van een middeleeuws fort uit de 10e eeuw.
Het werd aan het einde van de 16e eeuw verwoest.
Het werd bezet door de vier Aymon-zonen.
Er zijn nog enkele muren, trappen en een deel van de kerke
Dit kasteel werd in 1776 gebouwd op de plaats van de oude glasfabriek die de flessen voor Chevron-water produceerde.
Dit gebouw was vroeger het “Château Van Roggen”.
Het is momenteel de zetel van het gemeentehuis.
Deze vierkante zandstenen boerderij bestaat uit een bovenste vakwerkgedeelte. Het is omgebouwd tot landelijke lodges.
Cour formée par des habitations du 18è siècle en moellons de grès et remaniées.
Dit kruis is opgedragen aan de maquisard Alphonse Gilles, gesneuveld op 9 september 1944.
Cette croix commémorative a été érigée à l'endroit précis où Edmond Martin, maquisard, a trouvé la mort le 9 septembre 1944.
Dit kruis werd opgericht ter nagedachtenis aan Jean-Pierre Liberme, herdier (kuddehouder) in Fraiture.
Deze 16de-eeuwse kerk gewijd aan Sint Maarten werd gebouwd in plaats van een ouder gebouw.
Volgens de schrijver Georges Laport bestond deze kerk al in de 14e eeuw.
Het wordt echter voor het eerst genoemd in 1551 in de charters van de abdij van Stavelot-Malmedy.
Dit gebouw is gebouwd in kalksteen en zandsteenpuin. De toren en het schip dateren uit de eerste helft van de 19de eeuw, het transept en het koor dateren uit het einde van de 19de eeuw.
Een van de 31 forten die de Amblève verdedigden.
Deze fossielengrot werd ontdekt na een mijnexplosie in 1980.
Deze paleontologische en archeologische vindplaats dateert van ongeveer 500.000 jaar. Er zijn daar meer dan 30.000 fossielen opgesomd, waaronder zo’n vijftig verschillende soorten.
Dit station is een eenvoudige stopplaats geworden op lijn 42 Rivage - Gouvy. Het werd in 1885 in opdracht van de Belgische Staat gemaakt.
Locomotrice de la ligne SNCV Poulseur-Trooz (1906-1965) mise en évidence à ce carrefour afin de rappeler ce moyen de transport.
Cette petite maison mitoyenne en moellons de grès et calcaire date du 18è siècle.
Dit monument is ter nagedachtenis aan de gesneuvelden tijdens de Tweede Wereldoorlog.
Ce monument est dédié aux alliés et aux victimes de la seconde guerre mondiale.
Ce monument est dédié aux morts de la seconde guerre mondiale.
Haut monument dressé en mémoire des victimes de la guerre à Sprimont.
Ce monument est dédié aux victimes civiles du 9 septembre 1944 à Sprimont.
Il a été placé à l'occasion du 50è anniversaire de cet événement.
Pierre de granit gravée au nom de Georges Laport, écrivain et conteur de la région venant chercher ici son inspiration. Homme de lettres né à Fraiture-Sprimont le 13 août 1898, historien de traditions
Deze oude stenen graanmolen werd gebouwd in 1454.
De molensteen wordt onder een oude eik gehouden.
Een picknicktafel in het hart van het gehucht.
Cette plaque dédiée à Georges Laport est apposée sur le mur de l’école communale de Fraiture-Sprimont.
Dit ornithologische reservaat heeft een oppervlakte van 140 ha.
Dit zijn twee kalkstenen monolieten van 2 tot 5 m hoog, waarvan er één echt de vorm van een binnenplaats heeft. Volgens de legende heeft een boze heks kinderen op deze rots in brand gestoken, vandaar de sinistere naam.
De belangrijkste rots in de Amblève-vallei. Veel van zijn basis baadt in de rivier.
Hij bereikt een hoogte van 65 m.
Edifice en pierre crée par Gianfranco MANCINI en 2002 lors de la Fête de la Pierre et placé en cet endroit. Cette statue représente un ouvrier carrier.
Cette stèle est dédiée aux 23 anciens élèves décédés durant la seconde guerre mondiale.
Au sud-est de Fraiture, sur les hauteurs surplombant l’Amblève, le village de Halleux et la Nationale 633, cette stèle est dédiée à Georges Laport, mort à Dachau en 1945.
Dit zijn oude zandsteengroeven, waarvan de rotswanden in de vorm van sandwiches, zoals bij Comblain-au-Pont, een groot geologisch belang tonen, maar ook vanuit het oogpunt van de fauna (slangen, muurhagedissen ... .).
Voormalige glasfabriek werd gevestigd aan de voet van de ruïnes van het kasteel van Amblève.