Ce monument est dédié à la mémoire de 4 compagnons fusillés le 5 septembre 1944.
Esneux was voor 1970 de stadsmeters van het 4e bataljon wielrenners Carabiniers. Ze kregen hun bijnaam Black Devils, niet alleen vanwege hun donkere uniformen, maar ook vanwege hun snelheid, discipline en precisie.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Dit monument is opgericht ter nagedachtenis aan de doden van de twee wereldoorlogen.
Deze bronzen gedenkplaat, gebeeldhouwd door Georges Petit, geplaatst op een rots, dateert uit 1914. Het is opgedragen aan Camille Lemonnier.
Commémorant le première fête des arbres, cette plaque en bronze conçue en 1906 par le sculpteur Oscar Berchmans et le poète Oscar Colson fut réalisée dans les ateliers des fondeurs Lempereur et Bernar
Dit monument werd opgericht ter ere van Hortense Montefiore-Bischoffsheim, heer van Rond-Chêne.
Het is het werk van de Luikse beeldhouwer Oscar Berchmans (1869-1950).
Het werd met veel pracht en praal ingehuldigd op 19 juli 1908.
Monument commémoratif élevé le 11 août 1907 et offert par la société Cockerill.
Monument en hommage à 12 G.I. américains morts noyés le jour de Noël.
Dit monument, ingehuldigd op 12 augustus 1962, is gewijd aan de slachtoffers die op 6 en 7 augustus 1914 door de Duitsers zijn omgekomen.
Hij is een Belgisch filoloog-lid van 14 juli 1923 tot 11 maart 1939.
Dit bronzen herdenkingsmedaillon is aangebracht op een rots. Het vertegenwoordigt het profiel van Léon Souguenet. Het originele medaillon, het werk van Godefroid Devreese, werd gestolen en vervangen door een replica ondertekend door Pauline Claude.
Cette stèle en granit commemore les 20 ans du Livre en Fête. Elle fut placée le 20 août 2004.
Deze gedenkplaat is opgedragen aan de doden van de stad tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Plaques commémoratives dédiées à des personnes tuées en captivité durant la première guerre mondiale.
Deze op een rots bevestigde stele werd in 1990 geplaatst ter gelegenheid van de 85ste verjaardag van het feest van de boom op 20 mei 1990.
Stèle élevée en 1994 à l’occasion du 50è anniversaire de la libération d´Esneux.
Deze gedenkplaat aan het begin van de Promenade Robert Delsaux werd ter zijner nagedachtenis geplaatst. Van 1 augustus 1942 tot 30 april 1969 was hij bosbouwingenieur in het kanton Esneux.