Deze oude stenen graanmolen dateert uit 1631. Het werd gewijzigd in 1704 en 1896.
Het wordt geleverd door de Ruisseau de Fy.
Deze oude molen is omgetoverd tot een zuivelfabriek.
Deze oude molen in modernistische stijl, achter een huis, dateert uit de jaren 1930.
Cet ancien moulin, construità partir du 18è, a fonctionné jusque dans les années 1950.
De oorsprong van deze graanmolen, gebouwd in steen en met twee verdiepingen, gaat terug tot 1536.
Die is gerenoveerd en wordt gebruikt als vakantiehuis.
Deze oude stenen graanmolen werd gebouwd in 1454.
De molensteen wordt onder een oude eik gehouden.
Cette ancienne ferme et ancien moulin banal fut acheté en 1597 à Marie de Harzé.
Il était alimenté par le Ruisseau d’Insegotte.
Cet ancien moulin à grains en pierre date de 1483. A l’origine, il s’agissait d’un moulin à écorces.
Deze oude stenen graanmolen werd gebouwd in 1634. Het werd in 1742 gerestaureerd na een brand.
Het bleef in bedrijf tot 1939.
Residentieel seminarcentrum.
Quelques pierres funéraires disposées dans une pelouse sur le côté du château.
Au 18eme siècle, le comte d'Eynatten fit construire les bâtiments qui se trouvent dans la grande cour et dont l'un est d
Kerk van de 19e met een standbeeld van San Sebastian (Delcour School) en een wierookvat in sterling zilver.
Tot de 18e eeuw werd het kasteel begrensd door een gracht gevuld met water.
Dit water komt uit de Hermiterie-stroom en wordt naar de fontein geleid.
Logis en double corpd dont le rez de chaussée surélevé, est percé d'une porte à linteau bombé à clé portant les dates de 1789 et 1887.
Il y a quelques années c'était le restaurant "Vieux Harzé".
Monument opgedragen aan de doden van de Tweede Wereldoorlog.
In de uitzonderlijke setting van de oude bijgebouwen van het Château de Harzé (16e) nodigt het museum u uit om het hele avontuur van brood te volgen.
Dans le porche d’entrée du château. Cette plaque est dédiée aux libérateurs du Château de Harzé en 1944, alors qu’il avait été réquisitionné le 29 octobre 1944 pour y installer un état-major de l’armé
Le nom de cette rue proviendrait de l'emplacement, jadis, de fours à chaux.
Cette stèle est apposée en face de l’entrée du Château de Harzé.
Elle est dédiée aux aviateurs tombés sur le territoire durant la seconde guerre mondiale ainsi qu’à Adolphe Manset, fusillé à cet endr