Cette ancienne ferme isolée est bâtie en moellons de grès et calcaire.
Elle date de la première moitié du 19è.
Ancienne ferme isolée, clôturée, en moellons de grès et calcaire tous bâtières de tuile.
Logis de deux niveaux et demi, percé de baies rectangulaires de la première moitié du 19è. Une ancienne étable sous fenil flanque le logis à droite. En retour d'équerre, aile abritant l'ancienne grange et des étables sous fenil, remaniées. Sur le troisième côté, porcheries et fournil, de part et d'autre de la grille d'entrée en fer forgé, figurant un cygne.
Source : Patrimoine Architectural de Wallonie
Dit gebouw, ooit een hotel, gemaakt van zandsteen en kalksteen, werd gebouwd in 1906.
Dit gebouw van baksteen en kalksteen dateert uit de eerste helft van de 18de eeuw.
Dit grote gebouw in neo-traditionele stijl van zandsteen en kalksteenpuin dateert uit 1895. Het werd gebouwd op initiatief van pastoor Simonis en twee keer uitgebreid: in 1898 en in 1936.
Deze kalkstenen puintoren is een oude donjon uit de 13e eeuw die ooit toebehoorde aan het bolwerk van Esneux.
Deze half gesloten boerderij in kalk- en zandsteenpuin ligt vlakbij de Ourthe. Sommige elementen dateren uit de 17de eeuw. Anderen recenter vanaf de 19de.
Deze oude stenen boerderij dateert uit de 18de eeuw.
Cette ferme en moellons de grès et calcaire abrite l'Auberge de Jeunesse de Tilff.
Elle a été édifiée au 18è et transformée au 19è et au 20è siècle.
Cette ferme est construite en moellons de grès et calcaire.
Le portail d'entrée date de 1905.
Deze oude boerderij is gebouwd van zandsteenpuin, kalksteen en bakstenen.
Het werd gebouwd in de late 17de en vroege 18de eeuw op de plaats van een heel oud gebouw genaamd Cence du Bihay.
Cette habitation en L, en moellons de grès et de calcaire, date du 17è.
La cheminée à l'intérieur date de 1652.
La borne calcaire à demi-enterrée dans le bois date du 19è.
Ces 3 anciens fours à chaux ont été construits au milieu du 19è, en contrebas d'une carrière qui avait débuté ses activités au début de ce siècle.
Dit gebouw in eclectische stijl in zandsteen en kalksteen werd in 1908 gebouwd voor de Nationale Gendarmerie.
Grosse bâtisse de style néo-classique en moellons de grès et calcaire édifiée vers 1870.
Les bâtiments scolaires ont été ajoutés à la fin du 19è.
Cette ancienne habitation en moellons date du 19è.
Elle fut bâtie à la place d'un édifice plus ancien.
Elle est devenue la maison communale d'Esneux à partir de 1913.
Cette habitation en moellons de grès, calcaire et briques date du 18è.
Le linteau de la porte d'entrée daté de 1541 ne correspondant pas au style de la maison, il est probablement issu d'un matériau
Cette maison en moellons de grès, calcaire et briques, date du 18è.
Elle a appartenu à la baronne de Waha dans la seconde moitié du 19è.
Cette maison, qui comporte une façade en calcaire, date de 1883.
Cette maison bourgeoise à la façade en calcaire date de la seconde moitié du 19è
Ancienne maison en briques peintes éclusière qui date de la seconde moitié du 19è.
Cette maison en brique et en calcaire a été construite dans la seconde moitié du 19è.
Deze voormalige sluiswachter, in baksteen en kalksteen, is het overblijfsel van het eerste project om de Ourthe te kanaliseren.
Dit project begon in 1828 maar werd in 1831 verlaten.
Deze oude banale watermolen, in kalksteen en baksteen, werd al in 1280 vermeld in een register van de Sint-Lambertuskathedraal.
Piliers en calcaire qui datent de la première moitié du 18è.
Deze kalkstenen pilaren dateren uit de tweede helft van de 16e eeuw.
Ces piliers en calcaire datent du 18è.
Pompe en fonte avec bec verseur datant du 19è.
Cette porte cintrée en calcaire date de 1862. Elle est fermée par une grille en fer forgé. Elle donne accès à une cave creusée à flanc de colline.
Ce presbytère en moellons de grès et calcaire date de 1682.
Dit gebouw van beschilderde baksteen en kalksteen werd gebouwd in de 18e eeuw.
In deze voormalige fabriek stond al in de 16e eeuw een molen. Een fenderie volgde hem. In 1798 werd het omgebouwd tot walserij.
De fabriek bleef tot de jaren 50 actief op het gebied van rollende zinkplaten.
Villa en brique rouge striée de bandeaux de calcaire, de style éclectique érigée à la fin du 19è.
Deze cisterciënzerabdij bevindt zich in een kasteel gelegen op een majestueuze rots gebouwd in een opmerkelijk park dat meer dan 100 m de vallei van de Ourthe domineert.
Ces murs de soutien en moellons de calcaire et en brique ont été édifiés en 1897 par les propriétaires du versant boisé de Limoges, pour maintenir les terres meubles et les rochers du coteau.
Dit kruis uit 1794 is geïnstalleerd op een hoge cilindrische, gebloemde, uitgehouwen stenen sokkel. Dit is een plaats waar Republikeinse soldaten werden begraven na de slag van Esneux tegen de Kaiserlicks.
Dit gebouw van baksteen en kalksteen dateert uit de eerste helft van de 18de eeuw.
Dit grote gebouw in neo-traditionele stijl van zandsteen en kalksteenpuin dateert uit 1895. Het werd gebouwd op initiatief van pastoor Simonis en twee keer uitgebreid: in 1898 en in 1936.
Deze kleine kapel in neogotische stijl dateert uit het begin van de 20e eeuw.
Deze kapel in zandsteen en kalksteen werd gebouwd in 1948.
Deze kapel van zandsteen en kalksteen werd in 1851 gebouwd op de plaats van een ouder gebouw uit 1623.
Situées sur un éperon calcaire occupé depuis la préhistoire, les ruines arasées de l'ancien château de Beaumont sont constituées de bases de murs en calcaire. Le château, cité au 12è siècle, était déj
Deze imposante villa in resortstijl in zandsteenpuin en kalksteen, met bakstenen en kalkstenen vloeren, dateert uit het begin van de 20de eeuw.
Een Christus aan het kruis aan de voet van een oude eik.
Ce cimetière, entouré d'un haut mur en grès et calcaire, existe depuis 1892.
Bij de ingang van het gehucht dateert dit eenvoudige, kleine kalkstenen kruis, zonder inscriptie, waarschijnlijk uit de 19de eeuw.
Deze sluis werd tussen 1853 en 1857 gebouwd tijdens de aanleg van het kanaalgedeelte tussen Chênée en Comblain-au-Pont.
Dit neogotische bouwwerk in zandsteen en kalksteen werd tussen 1870 en 1871 gebouwd door architect J.L. Blandot de Huy.
Cette église en briques et en calcaire a été érigée en 1777.
Deze kalkstenen puintoren is een oude donjon uit de 13e eeuw die ooit toebehoorde aan het bolwerk van Esneux.
Deze half gesloten boerderij in kalk- en zandsteenpuin ligt vlakbij de Ourthe. Sommige elementen dateren uit de 17de eeuw. Anderen recenter vanaf de 19de.
Cette habitation en L, en moellons de grès et de calcaire, date du 17è.
La cheminée à l'intérieur date de 1652.
La borne calcaire à demi-enterrée dans le bois date du 19è.
Deze oude Montefiore-fontein, bestaande uit een stenen trog met daarboven een klein kalkstenen bouwwerk, werd in 1889 geplaatst.
Ces 3 anciens fours à chaux ont été construits au milieu du 19è, en contrebas d'une carrière qui avait débuté ses activités au début de ce siècle.
Geweldige klassieker van speleologie, een van de meest populaire in Wallonië.
Het ontwikkelt zich over een totaal van ongeveer 1542 m.
De diepte is 35 m op 4 verdiepingen bovenop elkaar.
De veranda
Een halte op lijn 43 die Luik met Marloie verbindt.
Dit station is een constructie van baksteen en kalksteen in neoklassieke stijl.
Het werd opengesteld voor passagiersvervoer in 1866.
Beide vleugels werden in 1891 toegevoegd.
Deze voormalige sluiswachter, in baksteen en kalksteen, is het overblijfsel van het eerste project om de Ourthe te kanaliseren.
Dit project begon in 1828 maar werd in 1831 verlaten.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Inscription figurant sur le monument :
"LA COMMUNE D'ESNEUX
À SES HÉROS
DE
HONY
1914-1918 1940-1945"
Deze bronzen gedenkplaat, gebeeldhouwd door Georges Petit, geplaatst op een rots, dateert uit 1914. Het is opgedragen aan Camille Lemonnier.
Monument commémoratif élevé le 11 août 1907 et offert par la société Cockerill.
Dit bronzen herdenkingsmedaillon is aangebracht op een rots. Het vertegenwoordigt het profiel van Léon Souguenet. Het originele medaillon, het werk van Godefroid Devreese, werd gestolen en vervangen door een replica ondertekend door Pauline Claude.
Ce monument est dédié à la mémoire de Paul de Potter, né le 4 mai 1922 et décédé le 8 septembre 1944.
Deze oude banale watermolen, in kalksteen en baksteen, werd al in 1280 vermeld in een register van de Sint-Lambertuskathedraal.
Een picknickplaats langs de Ourthe, vlakbij de sluiswachter van Fêchereux.
Een picknickplaats gelegen langs de Ourthe.
Een picknickplaats op een open plek nabij de Ferme de la Famelette op de hoogten van Avister.
Een picknickplaats met verschillende tafels langs de Ravel en de Ourthe.
Plaine de jeux, bac a sable dans la zone ombragée de la rue.
Point de vue sur la vallée de l’Ourthe.
Parking pour véhicules et bancs.
Dit uitkijkpunt bevindt zich op de top van een kalkstenen klif op een hoogte van 200 m en ongeveer 100 m boven de Ourthe.
De hoogte van de verschillende rotsgebieden varieert van 30 tot 35 meter.
Cette ancienne borne-fontaine en fonte, de la fin du 19è, porte le nom de son fondeur J. Dewandre.
Cette pompe carrée en moellons a été placée en 1891 pour assurer l'alimentation en eau du hameau de Ham.
Een gietijzeren brandkraan op een kalkstenen sokkel uit het einde van de 19e eeuw, omgeven door kastanjebomen.
Ce puits carré en brique date du 19è.
Il est percé d'une porte à linteau de calcaire.
Au pied d'un petit chemin en pente reliant la Rue de la Grotte à la Rue des Ploppes.
Deze kalkstenen klif ligt 200 m boven zeeniveau en ongeveer 100 m boven de Ourthe.
De hoogte van de verschillende rotsachtige sectoren varieert van 30 tot 35 m.
Dit massief, een plaats om te klimmen, bestaat uit 5 delen.
Deze golfbaan is in 1939 ontworpen door Tom Simpson.
Deze voormalige mijngalerij van een molensteen is verbonden met het verhaal van Marie de Plainevaux uit het begin van de 20e eeuw. Door haar ietwat eigenzinnige temperament isoleerde ze zich regelmatig op geheime plekken.
Petit vignoble bien situé au sud en légère pente.