Deze imposante geïsoleerde boerderij in baksteen en kalksteen met een gevel in Lodewijk XIII-stijl, dateert uit de 1ste helft van de 18de eeuw.
Classé depuis 1979, ce vaste ensemble de bâtiments traditionnels en pierre bleue, a été érigé, pour la plupart d’entre eux, au deuxième quart du 18è siècle. Il s’articule autour de deux cours carrées.
Dit stenen en kalkstenen complex met refterijen, kapel, begraafplaats, brouwerij, binnenplaats, tuin en ommuring werd in 1624 opgericht door Jean de Berlo, heer van Bolland.
Dit gebouw werd in de 18de en 20de eeuw grotendeels getransformeerd. Het is momenteel verdeeld in twee woningen. Het was ooit volledig gemaakt van zandsteenpuin.
Dit huis van baksteen en kalksteen met een smalle gevel heeft een opmerkelijke ingang met 6 treden omzoomd door lage muren versierd met gestileerde bloemmotieven. Het dateert uit de 18de eeuw.
Dit versterkte ensemble in Maaslandse stijl in steenkool- en kalksteenpuin dateert uit de 17de eeuw. De 2 torens hebben een piek en een windwijzer aan de bovenkant. De entree bestaat uit een portiektoren.
Deze boerderij van baksteen en kalksteen op een hoge sokkel van zandsteenpuin dateert uit de 2de helft van de 18de eeuw.
Cette construction en briques et en calcaire date de la fin du 17è ou du début du 18è siècle.
Deze oude boerderij uit de 1ste helft van de 18de eeuw, gemaakt van bakstenen en kalksteen, is vintage 1735.
Deze boerderij stamt uit het midden van de 18de eeuw.
Cette ferme en moellons de grès, briques et calcaire date de 1716.
Dit complex dateert uit de 19de en 20de eeuw, op de plaats van een 16e-eeuws kasteel (herbouwd in de 18de eeuw) waarvan de twee torens naast de bakstenen en kalkstenen boerderij bewaard zijn gebleven.
Bâtisse servant aux réceptions, mariages et la Justice de Paix y est installée.
Bolland was vóór de fusie met Herve in 1977 een gemeente op zich.
Zijn stadhuis is nog steeds zichtbaar Place du Wirhet.
De kleine geplaveide straat die het kruist, beslaat de Ruisseau de Bolland.
Cette petite maison mitoyenne en briques blanchies et colombage a été classée le 5 mars 1986 comme monument.
Cette maison à la façade en briques et calcaire date de la 2ème moitié du 18è siècle.
Cette maison en briques et en calcaire, qui donna son nom à la rue, date de la 2è moitié du 18è siècle.
Dit smalle huis van baksteen en kalksteen. De nis aan de bovendorpel van de deur is gedateerd 1729.
Dit huis van baksteen en kalksteen staat op 3 niveaus op een kalkstenen basis. Het heeft een lateideur met een vintage schild uit 1720.
Dit kalkstenen huis met 3 traveeën op 3 niveaus dateert uit 1736.
Dit bakstenen huis op een zandstenen puinbodem verheft zich op 2 niveaus met 3 traveeën. Het werd gebouwd in de tweede helft van de 18e eeuw. De ramen zijn omlijst met kalksteen.
Cette habitation en briques et en calcaire sur soubassement de moellons de grès a été bâtie en 1739.
Classé depuis 1979, ce vaste ensemble de bâtiments traditionnels en pierre bleue, a été érigé, pour la plupart d’entre eux, au deuxième quart du 18è siècle. Il s’articule autour de deux cours carrées.
Dit stenen en kalkstenen complex met refterijen, kapel, begraafplaats, brouwerij, binnenplaats, tuin en ommuring werd in 1624 opgericht door Jean de Berlo, heer van Bolland.
Dit gebouw werd in de 18de en 20de eeuw grotendeels getransformeerd. Het is momenteel verdeeld in twee woningen. Het was ooit volledig gemaakt van zandsteenpuin.
Dit grote kalkstenen bassin is versierd met een kroon en de initialen van Nicolas Ernolet, vicaris en vervolgens pastoor van 1727 tot 1757. Het is gedateerd 1722.
Dit huis van baksteen en kalksteen met een smalle gevel heeft een opmerkelijke ingang met 6 treden omzoomd door lage muren versierd met gestileerde bloemmotieven. Het dateert uit de 18de eeuw.
De geklasseerde kapel is in Lodewijk XIV-stijl (1707).
Het hoofdaltaar wordt bekroond door het wapen van de Lannoy, een van de laatste heren van Bolland.
Deze constructie in zandsteenpuin, baksteen en kalksteen, in een omhulsel beschermd door een rooster, dateert uit de 17e eeuw. Het werd gerestaureerd in 1896.
Cette chapelle baroque en briques et en calcaire fut édifiée en 1752 grâce aux dons des familles Hauregard-
Desouroux et Henrar-Defechereux.
Cette chapelle a été construite en 1928.
Dit elegante kleine 18de-eeuwse kasteel wordt omgeven door boomgaarden en vervangt een middeleeuws gebouw. De twee onderste vleugels worden ingenomen door de boerenwoning en agrarische functies.
Dit kasteel dateert uit de 13e eeuw en staat sinds 27 september 1972 op de monumentenlijst.
Verschillende adellijke families zijn daar van de 13e tot de 19e eeuw geslaagd.
Tegenwoordig wordt het bezet door Baron Adolphe de Royer de Dour de Fraula.
Dit kruis is geplaatst op een kalkstenen voet die in 1878 is opgetrokken.
Christ en croix avec de part et d'autre deux statues représentant la crucifixion.
Croix en pierre sur socle avec de part et d’autre un monument en pierre.
Croix érigée en mémoire de Joseph Corman et de Jean Ponte, tués au combat durant la seconde guerre mondiale le 8/9/1944.
Dit ijzeren kruis op een kalkstenen sokkel dateert uit de 19e eeuw. Het bevat in een patroon een gebed tot de doden van 4 mei 1789.
Langs de weg, aan de voet van de heg, staat dit kruis van occis, geveltop in kalksteen.
Het is gegraveerd met de initialen IHS op een hart met drie spijkers.
Dit hardstenen kruis is een uitnodiging om voor de doden te bidden.
Dit zwart geschilderde smeedijzeren kruis is gezet in een gemetselde basis van gebogen breukstenen.
Dit kruis van hardsteen is een uitnodiging om te bidden voor degenen die tijdens de Tweede Wereldoorlog zijn neergeschoten.
Een wit geschilderd smeedijzeren kruis op een stenen sokkel.
Cette église construite au 17è siècle a été classée en 1934. Il subsiste une tour massive datant du 13è.
Dit gebouw werd gebouwd tussen 1714 en 1717, gefinancierd door de heren van Bolland, de pastoor en zijn inwoners, op het plan van een Latijns kruis met een schip.
Deze kerk werd op 2 december 1959 vermeld.
De massieve toren en de klokkentoren bereiken een hoogte van 45 m.
Op deze locatie bestond al in de 14de eeuw een kapel gewijd aan San Sebastian.
Dit versterkte ensemble in Maaslandse stijl in steenkool- en kalksteenpuin dateert uit de 17de eeuw. De 2 torens hebben een piek en een windwijzer aan de bovenkant. De entree bestaat uit een portiektoren.
Deze boerderij van baksteen en kalksteen op een hoge sokkel van zandsteenpuin dateert uit de 2de helft van de 18de eeuw.
Cette construction en briques et en calcaire date de la fin du 17è ou du début du 18è siècle.
Dit complex dateert uit de 19de en 20de eeuw, op de plaats van een 16e-eeuws kasteel (herbouwd in de 18de eeuw) waarvan de twee torens naast de bakstenen en kalkstenen boerderij bewaard zijn gebleven.
Bâtisse servant aux réceptions, mariages et la Justice de Paix y est installée.
Het is een constructie van baksteen en kalksteen die een overdekte galerij vormt van zeven arcades met 6 bakken, gebouwd in 1894 op de plaats van een openbaar washuis voor wol dat in 1783 werd opgericht.
Bolland was vóór de fusie met Herve in 1977 een gemeente op zich.
Zijn stadhuis is nog steeds zichtbaar Place du Wirhet.
De kleine geplaveide straat die het kruist, beslaat de Ruisseau de Bolland.
Naast de verschillende informatie waarmee u de regio kunt ontdekken, in de vorm van brochures, folders, een interactieve terminal en kaarten, heeft het VVV-kantoor ook een multimediaprojectieruimte.
Cette petite maison mitoyenne en briques blanchies et colombage a été classée le 5 mars 1986 comme monument.
Cette maison à la façade en briques et calcaire date de la 2ème moitié du 18è siècle.
Cette maison en briques et en calcaire, qui donna son nom à la rue, date de la 2è moitié du 18è siècle.
Dit smalle huis van baksteen en kalksteen. De nis aan de bovendorpel van de deur is gedateerd 1729.
Dit huis van baksteen en kalksteen staat op 3 niveaus op een kalkstenen basis. Het heeft een lateideur met een vintage schild uit 1720.
Dit kalkstenen huis met 3 traveeën op 3 niveaus dateert uit 1736.
Dit bakstenen huis op een zandstenen puinbodem verheft zich op 2 niveaus met 3 traveeën. Het werd gebouwd in de tweede helft van de 18e eeuw. De ramen zijn omlijst met kalksteen.
Cette habitation en briques et en calcaire sur soubassement de moellons de grès a été bâtie en 1739.
Le ruisseau es Haies et du Vivier prend sa source dans les environs de Warrimont et rejoint le ruisseau de Monty au moulin de Hameval.
Deze beek die oprijst bij Herve en uitmondt in de Berwinne in Dalhem volgt een koers van 13,5 kilometer.
Ce ruisseau prend sa source non loin de la ferme de Bergehaye près de Mortroux pour rejoindre le ruisseau de Laiwisse pour ensemble rejoindre le Bolland à Dalhem.
Deze fabriek waar we glasvezel maken, staat op de hoogten van Battice. Op een heldere dag is het op meer dan 35 km afstand zichtbaar, vooral dankzij de witte silotorens.
Op dit monument staat het opschrift : "GOEDE MAAGD MARY ONZE HOOP DIE ONS OP 14 MEI 1940 BESCHERMDE BESCHERMDE ONS".