Deze gedenkplaat is opgedragen aan de doden van de stad tijdens de Eerste Wereldoorlog.
Dit monument, bestaande uit een blok zandsteen en een bronzen stèle, is gewijd aan de nagedachtenis van de schilder die zich in 1905 in Méry vestigde.
Ce monument est dédié à la mémoire de 4 compagnons fusillés le 5 septembre 1944.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Inscription figurant sur le monument :
"LA COMMUNE D'ESNEUX
À SES HÉROS
DE
HONY
1914-1918 1940-1945"
Dit monument, ingehuldigd op 12 augustus 1962, is gewijd aan de slachtoffers die op 6 en 7 augustus 1914 door de Duitsers zijn omgekomen.
Cet aérodrome, militaire à la base, exploité par l’armée américaine est devenu civil après la seconde guerre mondiale.
Il a dû être fermé en 1955 à la suite d’un grave accident.
Cette borne-fontaine date du 3è tiers du 19è.
Borne fontaine en fonte, de la fin du 19è siècle.
Elle porte la signature du Fondeur J. J.Dewandre.
Deze kleine kapel in neogotische stijl, in zandsteen en kalksteenpuin, dateert uit het begin van de 20de eeuw.
De oudste constructies van dit kasteel, dat nog overeind staat, zijn ingebed in de muren van de boerderij. Eén steen dateert uit 1586. Deze site werd bezocht vanaf het Boven-Paleolithicum en vervolgens het Neolithicum.
Château d'eau construit en 1950 pour la CILE, d'une capacité de 180 m3.
Ce château d'eau fut construit en 1954.
Il a une capacité de 100m³.
Dit neoklassieke kasteel in baksteen en kalksteen, gelegen in een park met uitzicht op de Ourthe, werd gebouwd op initiatief van de heer Dreye in de tweede helft van de 19de eeuw.
Ruisseau d’intérêt archéologique comportant de nombreux phénomènes karstiques.
Nombreux sentiers de promenades pédestre et VTT.
Poudingues et cascades.
Le long de ce ruisseau, on y trouve le Gouffr
Ce Christ sur croix en bois, apposée sur le mur d'une maison, date de la seconde moitié du 19è.
Dit herdenkingskruis is opgericht ter nagedachtenis aan Charles Arnould, die op deze plek op 6 november 1944 op 17-jarige leeftijd door een V1-scherf om het leven kwam.
Cette croix en fonte peinte érigée sur un socle en calcaire date de 1830 ou 1850.
Cette croix en bois posée sur un socle calcaire date de la seconde moitié du 19è.
Deze eenbeukige kerk met 4 traveeën in neogotische stijl in baksteen en kalksteen dateert uit 1854. Het eenbeukige koor eindigt met een driezijdige apsis. De vierkante toren wordt gedekt door een achthoekige spits.
Deze eenbeukige kerk met platte apsis werd in 1769 gebouwd door de architect J.G. Jacob uit Hermalle-sous-Huy.
Cette église de style néo-gothique en grès, fut construite de 1900 à 1901, à l'emplacement d'une chapelle datant elle-même du 17è.
Cet étang est caractérisé par les nombreux batraciens qui viennent s'y reproduire chaque année.
Fagne de 178 ha classée en tant que site paysager le 19 août 1998.
Site de grand intérêt biologique.
Cette ferme date de la fin du 17è siècle. Elle a été transformée en 1947.
Cette ferme est construite en moellons de grès et calcaire.
Le portail d'entrée date de 1905.
Cette ancienne ferme en moellons de grès et de calcaire date du 17è. Mais elle a été remaniée de nombreuses fois.
A l'intérieur, la cheminée en grès est datée de 1666.
Het is een opmerkelijk standpunt over de Ourthe.
Cette maison, qui comporte une façade en calcaire, date de 1883.
Cette maison bourgeoise à la façade en calcaire date de la seconde moitié du 19è
Dit monument, bestaande uit een blok zandsteen en een bronzen stèle, is gewijd aan de nagedachtenis van de schilder die zich in 1905 in Méry vestigde.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Cet ancien moulin, construità partir du 18è, a fonctionné jusque dans les années 1950.
Deze voormalige molen van zandsteen, kalksteen en baksteen werd gebouwd in de tweede helft van de 18de eeuw.
Piliers en calcaire qui datent de la première moitié du 18è.
Deze kalkstenen pilaren dateren uit de tweede helft van de 16e eeuw.
Ces piliers en calcaire datent du 18è.
Cette porte cintrée en calcaire date de 1862. Elle est fermée par une grille en fer forgé. Elle donne accès à une cave creusée à flanc de colline.
Cette potale a été érigée en 1940.
Elle contient une Vierge en bois qui date vraisemblablement du 18è.
Deze stroom ontspringt ten noorden van Hornay tussen Sprimont en Dolembreux in de Luikse Condroz op een hoogte van 255 m.
Het is het onderwerp van visstudies sinds 2002.
Deze zeer smalle chantoir heeft een diepte van 37 m.
Deze grot is gereserveerd voor ervaren speleologen.
Cette grotte qui se développe sur plus de 5 km a été découverte en 1969 par le Spéléo Club les Calcites.
Petit rocher vertical en calcaire.
La grotte était habitée durant la préhistoire.
Actuellement, le site fait l’objet de fouilles.
La légende raconte qu’une maison était habitée par les nûtons.
I