Esneux
11.95
Non loin de l'Ourthe, petit bâtiment de plan carré en moellons, accessible par une porte à linteau de calcaire. À l'intérieur, pompe de type Heinrichs, mise en service en 1891 afin d'assurer l'alimentation en eau du hameau de Ham.
Source : Inventaire du Patrimoine immobilier Culturel
Borne fontaine carrée en calcaire du 19è.
Cette borne-fontaine date du 3è tiers du 19è.
Borne fontaine en fonte, de la fin du 19è siècle.
Elle porte la signature du Fondeur J. J.Dewandre.
Borne-fontaine en fonte du 19è, avec bec verseur.
Borne-fontaine assez haute et un bec verseur dans bac abreuvoir.
Deze oude Montefiore-fontein, bestaande uit een stenen trog met daarboven een klein kalkstenen bouwwerk, werd in 1889 geplaatst.
Tot de 18e eeuw werd het kasteel begrensd door een gracht gevuld met water.
Dit water komt uit de Hermiterie-stroom en wordt naar de fontein geleid.
Fontaine (19è) composée de trois auges et d’un massif quadrangulaire de calcaire, orné d’une moulure et terminé en pyramide.
Deze fontein werd op verzoek van Madame Hortense Montefiore-Levi geproduceerd en op 6 oktober 1895 geplaatst.
Accolée à la clôture murée du presbytère, typique fontaine, de la 2è moitié du 19è.
Pompe et bac abreuvoir.
Fontaine avec un bac en pierre flanqué de deux tilleuls.
Autrefois, les couples qui s'étaient mariés l'année précédente se rassemblaient auprès de cette fontaine. Le cortège était ouvert par des viol
Cette ancienne borne-fontaine en fonte, de la fin du 19è, porte le nom de son fondeur J. Dewandre.
Een gietijzeren brandkraan op een kalkstenen sokkel uit het einde van de 19e eeuw, omgeven door kastanjebomen.
Ce puits carré en brique date du 19è.
Il est percé d'une porte à linteau de calcaire.
Au pied d'un petit chemin en pente reliant la Rue de la Grotte à la Rue des Ploppes.
Volgens het verhaal van Mariette Beco, aan wie de Maagd verscheen, werd deze bron haar op 18 januari 1933 door Maria getoond. Eerder bedoeld voor vee, vertelde ze hem dat het voortaan zou worden gebruikt voor de zieken van alle naties.