Petit vignoble bien situé au sud en légère pente.
Deze boomgaard met recente plantages strekt zich uit over 1,3 ha glooiend terrein.
Dit kruis uit 1794 is geïnstalleerd op een hoge cilindrische, gebloemde, uitgehouwen stenen sokkel. Dit is een plaats waar Republikeinse soldaten werden begraven na de slag van Esneux tegen de Kaiserlicks.
Dit grote gebouw in neo-traditionele stijl van zandsteen en kalksteenpuin dateert uit 1895. Het werd gebouwd op initiatief van pastoor Simonis en twee keer uitgebreid: in 1898 en in 1936.
Deze kleine kapel in neogotische stijl dateert uit het begin van de 20e eeuw.
Deze kapel in zandsteen en kalksteen werd gebouwd in 1948.
Geplaatst op de dijk die dienst doet als kruispunt en tussen twee bomen, is deze stenen en bakstenen kapel gewijd aan Sint-Eloi.
Deze kapel van zandsteen en kalksteen werd in 1851 gebouwd op de plaats van een ouder gebouw uit 1623.
Situées sur un éperon calcaire occupé depuis la préhistoire, les ruines arasées de l'ancien château de Beaumont sont constituées de bases de murs en calcaire. Le château, cité au 12è siècle, était déj
Deze imposante villa in resortstijl in zandsteenpuin en kalksteen, met bakstenen en kalkstenen vloeren, dateert uit het begin van de 20de eeuw.
Een Christus aan het kruis aan de voet van een oude eik.
Ce cimetière, entouré d'un haut mur en grès et calcaire, existe depuis 1892.
Bij de ingang van het gehucht dateert dit eenvoudige, kleine kalkstenen kruis, zonder inscriptie, waarschijnlijk uit de 19de eeuw.
Deze sluis werd tussen 1853 en 1857 gebouwd tijdens de aanleg van het kanaalgedeelte tussen Chênée en Comblain-au-Pont.
Cette église en briques et en calcaire a été érigée en 1777.
Cette ancienne ferme isolée est bâtie en moellons de grès et calcaire.
Elle date de la première moitié du 19è.
Deze kalkstenen puintoren is een oude donjon uit de 13e eeuw die ooit toebehoorde aan het bolwerk van Esneux.
Deze half gesloten boerderij in kalk- en zandsteenpuin ligt vlakbij de Ourthe. Sommige elementen dateren uit de 17de eeuw. Anderen recenter vanaf de 19de.
Cette habitation en L, en moellons de grès et de calcaire, date du 17è.
La cheminée à l'intérieur date de 1652.
La borne calcaire à demi-enterrée dans le bois date du 19è.
Deze oude Montefiore-fontein, bestaande uit een stenen trog met daarboven een klein kalkstenen bouwwerk, werd in 1889 geplaatst.
Ces 3 anciens fours à chaux ont été construits au milieu du 19è, en contrebas d'une carrière qui avait débuté ses activités au début de ce siècle.
Dit gebouw in eclectische stijl in zandsteen en kalksteen werd in 1908 gebouwd voor de Nationale Gendarmerie.
Geweldige klassieker van speleologie, een van de meest populaire in Wallonië.
Het ontwikkelt zich over een totaal van ongeveer 1542 m.
De diepte is 35 m op 4 verdiepingen bovenop elkaar.
De veranda
Een halte op lijn 43 die Luik met Marloie verbindt.
Deze voormalige sluiswachter, in baksteen en kalksteen, is het overblijfsel van het eerste project om de Ourthe te kanaliseren.
Dit project begon in 1828 maar werd in 1831 verlaten.
Monument dédié aux morts des deux guerres mondiales.
Inscription figurant sur le monument :
"LA COMMUNE D'ESNEUX
À SES HÉROS
DE
HONY
1914-1918 1940-1945"
Dit monument is opgericht ter nagedachtenis aan de doden van de twee wereldoorlogen.
Deze bronzen gedenkplaat, gebeeldhouwd door Georges Petit, geplaatst op een rots, dateert uit 1914. Het is opgedragen aan Camille Lemonnier.
Monument commémoratif élevé le 11 août 1907 et offert par la société Cockerill.
Dit bronzen herdenkingsmedaillon is aangebracht op een rots. Het vertegenwoordigt het profiel van Léon Souguenet. Het originele medaillon, het werk van Godefroid Devreese, werd gestolen en vervangen door een replica ondertekend door Pauline Claude.
Ce monument est dédié à la mémoire de Paul de Potter, né le 4 mai 1922 et décédé le 8 septembre 1944.
Een picknickplaats langs de Ourthe, vlakbij de sluiswachter van Fêchereux.
Een picknicktafel niet ver van de Ourthe, op de weg die leidt naar de lus van Ham.
Een picknickplaats gelegen langs de Ourthe.
Een picknickplaats op een open plek nabij de Ferme de la Famelette op de hoogten van Avister.
Een picknickplaats met verschillende tafels langs de Ravel en de Ourthe.
Plaine de jeux, bac a sable dans la zone ombragée de la rue.
Point de vue sur la vallée de l’Ourthe.
Parking pour véhicules et bancs.
Dit uitkijkpunt bevindt zich op de top van een kalkstenen klif op een hoogte van 200 m en ongeveer 100 m boven de Ourthe.
De hoogte van de verschillende rotsgebieden varieert van 30 tot 35 meter.
Cette ancienne borne-fontaine en fonte, de la fin du 19è, porte le nom de son fondeur J. Dewandre.
Cette pompe carrée en moellons a été placée en 1891 pour assurer l'alimentation en eau du hameau de Ham.
Een gietijzeren brandkraan op een kalkstenen sokkel uit het einde van de 19e eeuw, omgeven door kastanjebomen.
Poteau indicateur en fonte peinte datant de la seconde moitié du 19e siècle. La
colonne, de style éclectique, est surmontée d’une pomme de pin et porte la marque des fondeurs Simon frère de Ciney.
Ce puits carré en brique date du 19è.
Il est percé d'une porte à linteau de calcaire.
Au pied d'un petit chemin en pente reliant la Rue de la Grotte à la Rue des Ploppes.
Deze kalkstenen klif ligt 200 m boven zeeniveau en ongeveer 100 m boven de Ourthe.
De hoogte van de verschillende rotsachtige sectoren varieert van 30 tot 35 m.
Dit massief, een plaats om te klimmen, bestaat uit 5 delen.
Deze golfbaan is in 1939 ontworpen door Tom Simpson.
Deze voormalige mijngalerij van een molensteen is verbonden met het verhaal van Marie de Plainevaux uit het begin van de 20e eeuw. Door haar ietwat eigenzinnige temperament isoleerde ze zich regelmatig op geheime plekken.