Deze kleine rode bakstenen kapel bevat een voetganger op een bakstenen basis van dezelfde materiaal als de kapel.
Deze kapel heet Chapelle de la Tombe, Chapelle de Sangville of Chapelle de la Sainte-Croix. Het is gebouwd in zandsteen en kalksteenpuin en staat op de lijst sinds 1936.
Chapelle en brique fermée d’une grille. Toiture deux pans en schiste ardoisier avec croix surplombant la construction.
Chapelle en brique ouverte. Fond de la chapelle blanchi et Christ en croix.
Deze zandstenen puinkapel, leunend tegen een klein fort, werd gebouwd in 1760. Ze werd herbouwd in 1859 en gerestaureerd in 1982. De boogdeur is omgeven door bakstenen en de openingen zijn ruitvormig, ook omringd door bakstenen.
Deze 13de-eeuwse abdij ligt midden in een park van 6 ha en heeft vele bijgebouwen.
Het is een populair toeristisch centrum in het hart van het Pays de Herve.
Deze barbecueplek met picknicktafel bevindt zich in een bos achter de tuinen van de abdij van Val-Dieu, aan de oostkant.
Verspreid rond het klooster ten zuiden van de kerk, werden ze in 1574 geteisterd door calvinistische troepen en in het begin van de 17de eeuw grootgebracht. In 1684 opnieuw geplunderd door de Fransen.
Deze gedecoreerde gietijzeren waterpomp dateert uit de 19de eeuw of begin 20de eeuw. Het heeft een schelpvormig bassin en wordt bekroond met een bolvormig uiteinde met plantendecoratie.
Calvaire en moellons avec statue de la Vierge et l’Enfant.
Chapelle en brique ouverte. Fond de la chapelle blanchi et Christ en croix.
Dit landhuis van zandsteen en kalksteen, rond een vierkante binnenplaats, dateert waarschijnlijk uit de 16de eeuw.
Les origines de cette imposante demeure seigneuriale remontent au 13è siècle.
Christ en croix sur socle de moellon avec inscription IHS.
Deze hoge Christus op een houten kruis leunt op de gevel van het huis en rust op een sokkel van puinstenen. Tweezijdig dak bedekt met leien.
Cette petite croix en bois peinte en blanc est posée sur un socle en briques et en béton.
Een klein, wit geschilderd houten kruis op de kruising van de rue de Holliguette en de rue de Groumette.
Een klein wit smeedijzeren kruis.
Une petite croix en bois en bord de route, à l'entrée de la ferme.
Cette croix est une prière aux trépassés qui date de 1892.
Cette croix en pierre de taille est une invitation de prière aux trépassés qui date de 1920.
Cette croix est une prière aux trépassés qui date de 1949.
Deze drie kruizen roepen de dood op van drie herders die elkaar hebben gedood voor een herderin.
De plaat die hun aanwezigheid verklaart, werd in 1997 door F. Bastin aangebracht.
Une petite croix en fer forgé peinte en blanc.
Dit kalkstenen kruis langs de N627 Battice-Visé draagt het volgende opschrift :
IHS / VOVS QVI PASS ICY / BID VOOR DE ZIEL VAN / J, .. DUMONT / ECRASE DOOR SA / CHARETTE DE ... i 1835 / RIP.
Dit neogotische gebouw van breuksteen met tufsteen-look werd in 1926 gebouwd door de ondernemer Rahier de Battice en de architect Giullitte de Liège. Het werd ingewijd in 1928.
Deze kerk van baksteen en kalksteen met 3 beuken van 4 traveeën eindigend in een driezijdig koor werd gebouwd tussen 1789 en 1791 volgens de plannen van de architect J.F. Wincqz uit Brussel.
Deze kerk heeft een neoklassieke stijl, maar wordt versterkt door een enorme toren in romaanse stijl.
Een schip met vijf traveeën werd herbouwd in 1844. Het koor werd herbouwd in het proces.
Deze kerk in kalksteen, op de hoeken gehakt en omgeven door een omheinde begraafplaats, wordt al genoemd in de 13e eeuw. Het bestaat uit een middeleeuwse toren die tot in de 18e eeuw is verlengd
schip met 4 traveeën en een koor aan de apsis met 5 zijden
Deze 18de-eeuwse boerderij heeft een vakwerkhuis en schuur behouden.
Deze prachtige omheinde 17de-eeuwse boerderij, in zandsteenpuin, werd in 1760 in baksteen herbouwd onder abt Jacques Lovegné (1759-1778).
Vroeger was het eigendom van de abdij van Val-Dieu.
Dit boerenerf is in de drie vleugels tegenover de binnenplaats geplaatst. Ze dateren uit de 17e eeuw.
De woning van deze vierhoekige boerderij, in zandsteenpuin getruffeld met kalksteen, dateert uit het einde van de 17e eeuw of het begin van de 18e eeuw.
Deze 18de-eeuwse boerderij met gebouwen verspreid over een grote vierkante binnenplaats is gemaakt van baksteen en kalksteen. De gevel combineert bakstenen en vakwerk.
Deze kleine boerderij van baksteen en kalksteen op een zandstenen puinbodem dateert uit 1707.
Dit bakstenen en kalkstenen gebouw op een kelder van zandsteenpuin dateert uit het eerste deel van de 18e.
Deze boerderij van baksteen en kalksteen op een sokkel van zandsteen dateert uit de 18e eeuw. Het stijgt op 2 niveaus en heeft 2 baaien. De schuur heeft een kalkstenen poort.
Deze stroom ontspringt in het Bois de la Canelle ten noordoosten van Saint-Jean-Sart en voegt zich bij de Berwinne ten noorden van Hawières.
De Lammerschot-fontein is de bakermat van het dorp. In 1216 vestigden boeren zich ernaast, zoals blijkt uit de inscriptie op een steen die aan de fontein was bevestigd.
Jean Bolland geboren op 18/8/1596 in Julémont en overleden op 12/9/1665 in Antwerpen was een Belgische jezuïetenpriester, stichter van de Sociëteit van Bollandisten, voor hagiografische doeleinden (bestudeert over het leven of werk van de heiligen).
Dit huis in het hart van het dorp dateert uit 1721.
Dit driedelige monument is gewijd aan de doden en strijders van beide oorlogen.
Dit monument is opgedragen aan de strijders die zijn omgekomen tijdens de oorlog van 1914-1918.
Het werd in december 1920 aan de stad overgedragen door het "Monumentencomité". Tegelijkertijd werd er een herinneringslamp voor geplaatst.
.
Dit gebouw van zandsteenpuin dateert uit de 17de eeuw.
Le moulin appartient à une grosse ferme, construit en 1636 pour moudre le grain.
Moulin à grains sur la Berwine construit en 1819.
Deze molen is deels een boerderij die in de 17de eeuw werd genoemd.
Momenteel is er een gastenkamer in dit gebouw (Ferme du Ru d’Asse).
Deze molen heet "Tise le Moulin". Het werd in 1354 door Renard de Bombaye afgestaan aan de abdij.
Het is nog steeds actief.
Langs het aanbodbereik is het huidige gebouw herbouwd met puinsteen.
In de 16e eeuw stond op deze locatie al een korenmolen. Deze is in de 19e eeuw herbouwd. De watermolen is vervangen door een motormolen. De laatste molenaar was Omer Nibus, die leefde tot 2010.
Moulin construit avant 180 et restauré dans les années 1990. Il est aussi dénommé Moulin Dumoulin. Il prennait l'eau de la Berwinne toute proche.
Dit gratis museum, het hele jaar op afspraak toegankelijk, is gehuisvest in een oude boerderij. Het heeft een verzameling handmatige landbouwwerktuigen, voorwerpen die betrekking hebben op het populaire plattelandsleven.
De molenaar brengt met behulp van de Bel-beek zijn molen weer tot leven door zijn trogwiel te activeren. Alles komt tot leven, als een charmante uitnodiging om het museum en de houten tandwielen achter de puinmuren te ontdekken.
Deze plaquette in de basiliek is geplaatst ter nagedachtenis van de eerwaarde vaders en de monniken die op 9 oktober 1943 in Utrecht door de Gestapo zijn neergeschoten.
Prachtig uitzicht op de Herfse vlakte.
Beau paysage sur le pays de Basse Meuse, le terril et la tour du charbonnage de Blegny.
Haute pompe en fonte du 19è blanchie et possédant un bec de sortie.
Ce presbytère est daté de 1778. Large et haut, il est construit en briques et en calcaire sous un toit d’ardoises.
De binnengevels van deze wijk ten westen van het klooster en ten noorden van de binnentuin dateren uit het einde van de 17de eeuw,
Dit gebouw, ook wel Logis des hosts of "het kasteel" genoemd, werd in 1739 gebouwd onder de abdij van Jean Dubois (1711-1749), wiens armen de zuidelijke gevel sieren.
Site de Grand Intérêt Biologique de 36.80 ha.
Ce ruisseau prend son nom à partir du hameau du Wadeleux. Il y reçoit le ruisseau de Monu et le ruisseau de Rosmel.
Il traverse Julémont, Saint André et à Mortroux rejoint la Berwinne.
Sa source se situe au Sud de la ferme de Corisse et ce ruisseau peu important va rejoindre le ruisseau de Loneu.
La circonférence du tronc de l'arbre, mesurée à une hauteur de 1,50 m, est 5,89 m.
Huit tilleuls remarquables de Hollande (Tilia platyphyllos) bordant la place.