Dit gedode kruis werd geplaatst ter nagedachtenis aan M.J. Simonis, geboren op 22 juli 1824 en overleden in januari 1855.
Ce Christ sur croix en bois, apposée sur le mur d'une maison, date de la seconde moitié du 19è.
Een Christus aan het kruis aan de voet van een oude eik.
Dit herdenkingskruis is opgericht ter nagedachtenis aan Charles Arnould, die op deze plek op 6 november 1944 op 17-jarige leeftijd door een V1-scherf om het leven kwam.
Cette croix en fonte peinte érigée sur un socle en calcaire date de 1830 ou 1850.
Bij de ingang van het gehucht dateert dit eenvoudige, kleine kalkstenen kruis, zonder inscriptie, waarschijnlijk uit de 19de eeuw.
Cette croix en bois posée sur un socle calcaire date de la seconde moitié du 19è.
Devant l'église Saint-Hubert, croix en fonte de style néo-gothique, fixée sur un socle de
calcaire portant l'inscription : «CROIX DE MISSION/ ERIGEE EN 1837/ A JESUS ET
MARIE/ POUR TOUJOURS/ AINSI S
Contre le mur d'enceinte de la propriété, croix d'occis en calcaire commémorant le décès à cet endroit de l'abbé Albert Simonis, curé d'Esneux, le 1er décembre 1948.
Cette potale a été érigée en 1940.
Elle contient une Vierge en bois qui date vraisemblablement du 18è.
Potale sise sur le mur d'enceinte du presbytère.
Elle est datée de 1941 et fut réalisée par la sculpteur J. Joye.
Deze met bloemmotieven versierde kalkstenen pot dateert uit 1677.
Dit gebouw, ooit een hotel, gemaakt van zandsteen en kalksteen, werd gebouwd in 1906.
Deze constructie in zandsteenpuin huisvestte tot 1914 een brouwerij. Daarna was er een molen.
Deze kapel in geschilderde baksteen werd gebouwd in 1844. Ze is door de inwoners van Esneux aan de Maagd gewijd, na een cholera-epidemie, om de bevolking te beschermen.
Ce château est une ancienne enclave du Duché de Limbourg et date du 14è siècle.
Dit kasteel met een verhaal waardig, een aspect dat wordt versterkt door zijn dominante positie op een rotsachtig voorgebergte van de Ourthe, dateert uit 1905.
Devant l'église Saint-Hubert, croix en fonte de style néo-gothique, fixée sur un socle de
calcaire portant l'inscription : «CROIX DE MISSION/ ERIGEE EN 1837/ A JESUS ET
MARIE/ POUR TOUJOURS/ AINSI S
Contre le mur d'enceinte de la propriété, croix d'occis en calcaire commémorant le décès à cet endroit de l'abbé Albert Simonis, curé d'Esneux, le 1er décembre 1948.
Dit spitsboogvormige gebouw in kalksteenpuin van Carboon dateert uit 1901 en werd gebouwd volgens de plannen van de architect Ch. Léonard uit Luik.
Deze opmerkelijk onderhouden trap werd in de tweede helft van de 19de eeuw in verschillende fasen gebouwd.
Deze langgerekte constructie in kalksteenpuin dateert uit de 17de eeuw, waarschijnlijk een boerderij die nu een woonhuis is geworden.
Deze oude stenen boerderij dateert uit de 18de eeuw.
Dit station werd in 1866 in gebruik genomen door de Grand Compagnie du Luxembourg.
Sinds 2001 is het een eenvoudige tussenstop geworden.
Cette ancienne habitation en moellons date du 19è.
Elle fut bâtie à la place d'un édifice plus ancien.
Elle est devenue la maison communale d'Esneux à partir de 1913.
Esneux was voor 1970 de stadsmeters van het 4e bataljon wielrenners Carabiniers. Ze kregen hun bijnaam Black Devils, niet alleen vanwege hun donkere uniformen, maar ook vanwege hun snelheid, discipline en precisie.
Commémorant le première fête des arbres, cette plaque en bronze conçue en 1906 par le sculpteur Oscar Berchmans et le poète Oscar Colson fut réalisée dans les ateliers des fondeurs Lempereur et Bernar
Monument en hommage à 12 G.I. américains morts noyés le jour de Noël.
Le Royal Syndicat d’Initiative d’Esneux est situé dans un beau petit chalet en bordure de l’Ourthe.
Dit park is gelegen langs de kade van de Ourthe, tussen de rivier en de winkelstraat van Esneux.
L’aménagement de la place Jean d’Ardenne date de 1890. Depuis cette époque la
partie supérieure, surélevée et maintenue par un mur de soutènement en moellons de
grès, est accessible par des escalier
Een speeltuin met verschillende klimmodules en schommels.
Plaques commémoratives dédiées à des personnes tuées en captivité durant la première guerre mondiale.
Pompe en fonte avec bec verseur datant du 19è.
Deze met bloemmotieven versierde kalkstenen pot dateert uit 1677.
Deze ijzeren elektrische paal dateert uit de jaren 30. Het is een van de weinige bewaard gebleven exemplaren.
Stèle élevée en 1994 à l’occasion du 50è anniversaire de la libération d´Esneux.
Deze toren in kalksteenpuin en zandsteenpuin op de bodem van een tuin waarvan hij de omringende muur onderbreekt, dateert waarschijnlijk uit de 17de eeuw.
Tunnel creusé en 1886 pour la ligne de chemin de fer.