Maison Forestière appartenant à la Région Wallonne où vit un préposé forestier et sa famille.
Là des renseignements peuvent être pris et donnés par le préosé de la Division Nature et Forêts (DNF)
Dit opmerkelijke huis in het centrum van het dorp is de oorsprong van een lokale legende.
Bâtisse de la Région Wallonne qui abrite le préposé forestier local et sa famille.
Maison construite et entretenue par la région wallonne.
De bouw van deze kasteelhoeve dateert uit 1850 door Frédéric Sagehomme de Dison. Het werd voltooid door zijn broer Rodolphe Sagehomme.
Het pand wordt nog steeds bewoond door hun nakomelingen.
Dit kruis, bevestigd aan de achterkant van een boerderij, is geschilderd in blauw en wit.
A cet endroit était fabriqué du charbon de bois.
Croix érigée à la mémoire de Marcel Dethiou, victime à cet endroit d’un accident de chasse le 15 novembre 1920, à l’âge de 39 ans.
Een klein houten kruis aan de noordoostelijke uitgang van het dorp Herbiester.
Een kruispunt op een kruispunt in het bos, voor het jachtslot Côreu.
In het Nederlands werd de "Wilgfontein" ooit gebruikt om de kuddes van de inwoners van Jalhay te drenken. Het is gelegen in de Fagne Leveau, aan de bron van de Ruisseau de Pièce è Trô, een zijrivier van de Gileppe.
Il s'agit d'un ancien lavoir public.
Deze bronzen plaquette verzegeld in een blok kwartsiet werd in 1946 opgericht ter nagedachtenis aan deze RAF-pilotensergeant die op 30 mei 1943 viel.
Dit blok kwartsiet werd in 1928 opgericht ter nagedachtenis aan Joseph Parotte, die op 6 december 1925 in de Venen in de sneeuw van uitputting stierf.
Parcours aménagé par les bénévoles de Sart pour les personnes à mobilité réduite (accompagnées).
Pavillon de chasse et reposoir pour les touristes.
Deze stille tafel, iets hoger dan de loop van de beek, is toegankelijk via het pad dat de Route de Jalhay met de Hermitage verbindt.
Cette table de pique-nique est située le long de la Sawe, tout près de la Pîre al Macrâle.
De steen van de heks in Wallonië, oude plaats van de sabbat volgens de legende.
Een houten brug die de oever verandert, 250 ten oosten van Kruis Dethioux.
Deze zijrivier van de Hoëgne verzamelt de stromen van Taureau en Bolimpont bij de Moulin de Dison, een gehucht ten zuiden van Jalhay. De samenvloeiing ervan ligt 500 m stroomopwaarts van Royompré.
Deze stroom ontspringt in Heid Firmin om de fagne over te steken en mondt uit in de Gileppe, net voor het meer, in het zuidoostelijke deel.
Deze stream heeft zijn oorsprong in de "Haie du Procureur". Bij de Moulin de Dison voegt het zich bij de Ruisseau de Bolimpont en vormt de Ruisseau de Dison, een zijrivier van de Hoëgne.
Kleine zijrivier van de Gileppe.
Ce ruisseau se jette dans le Ruisseau de Dison.
De bron is afkomstig van de Wèyais en vervolgt zijn weg door La Bourgeoise tot aan de samenvloeiing met de Ruisseau de Bolimpont, waarna ze allebei de Ruisseau de Dison worden.
Ce rocher situé le long de la Sawe, est composée de blocs de quartzite.